You're the reason a young immigrant who grew up here and went to school here and pledged allegiance to our flag will no longer be deported from the only country she's ever called home.
かれらがあの樹の下であなたに忠誠を誓った時,アッラーは信者たちに,ことの外御満悦であった。
Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down Tranquillity to them;
This is about young people who grew up in America- kids who study in our academies, young adults who are starting jobs, patriots who pledge allegiance to our pennant.
In December a failed Tunisian asylum seeker who had pledged allegiance to Islamic State drove a truck into a Berlin Christmas market, killing 12 people.
This is about young people who grew up in America- kids who study in our schools, young adults who are starting careers, patriots who pledge allegiance to our flag.
Under its provisions, 12,000 rebels laid down their arms, handed over their flags and took an oath of allegiance to the Emperor on May 1, 1711, in the fields outside Majtény, in Szatmár county.
He claimed Dreamers are“young people who grew up in America- kids who study in our schools, young adults who are starting careers, patriots who pledge allegiance to our flag.”.
The dark group, founded at the beginning of the 2015, was led by former Taliban warlords who swore allegiance to Abu Bakr al-Baghdadi, spiritual leader and self-proclaimed emir of the Islamic State.
Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you,[O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest.
Attacked by government forces, Hapilon with more than a dozen of its men found support from armed militants of the Islamist group Maute, who swore loyalty to the caliph, and in about 50 men managed to enter the city.
Allah was much pleased with the believers when they swore fealty to you under the tree. He knew what was in their hearts. So He bestowed inner peace upon them and rewarded them with a victory near at hand.
Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down Tranquillity to them; and He rewarded them with a speedy Victory;
I could not believe I had pledged allegiance to research, where our job-- you know, the definition of research is to control and predict, to study phenomena for the explicit reason to control and predict.
God was pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree, for He knew well what was in their hearts, and sent down tranquility on them, and rewarded them with an expeditious victory.
Indeed Allah was truly pleased with the believers when they swore allegiance to you beneath the tree- so He knew what was in their hearts- He therefore sent down peace upon them, and rewarded them with an imminent victory.
God was well pleased with the believers when they were swearing fealty to thee under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down the Shechina upon them, and rewarded them with a nigh victory.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt