Which-as César Ordóñez rightly emphasizes- is just the vehicle to realize that life, in many of its levels, is not in the hands of those who experience it, but the other way round.
If the power to save our citizens and future generations exists somewhere, it does not lie within the government or any academic association, but in the hands of individual clinical doctors ourselves.
There is no reason why it should not be so except that the wealth of the world is in the hands of such a small percentage of the people, but this will change before very long.
And computation, storage and communications capacity are in the hands of practically every connected person-- and these are the basic physical capital means necessary for producing information, knowledge and culture, in the hands of something like 600 million to a billion people around the planet.
財源は人の手の中にあり、多く変化できる。
Finances is in the hands of man and could take many turns.
我々の未来の希望は彼らの手の中にあり、彼らの双肩にかかっている。
The future of freedom is in your hands and rests on your shoulders.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt