押し下げる - 英語 への翻訳

lowering
低い
下げる
下部
低下
下位
少ない
下層
安い
低減
push down
押し下げる
プッシュダウン
押し て
depress
押し下げる
うつ病
to drive down

日本語 での 押し下げる の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
たとえば、先の需要派と供給派の両陣営とも、人口増加率の低下と高齢化の進行が、自然利子率を押し下げる方向に作用していると主張しています。
For example, both the demand- and supply-side camps argue that demography-- lower or negative population growth and population aging-- play a role in lowering the natural rate of interest.
ただ、中央銀行が長めの金利を押し下げることができるかどうかについて、経済理論では、これが可能であるとの見方と可能ではないとの見方に分かれてきました。
However, from the perspective of economic theory, opinions were split as to whether central banks can push down longer-term interest rates, with one view holding that this is possible and the other that it is not.
サウジアラビアがなんだって石油価格を押し下げることにしたのか、正確にはわかりませんが、OPECの詐欺にムカついていたのは明らかですし、彼ら自身、追加収入が必要でした。
We do not know exactly why the Saudis decided to drive down the oil price, though they were clearly frustrated by OPEC cheating, and needed extra revenue themselves.
ブラケットを分ける及び押し下げるコイルは、反動のブロックの出版物堅く運転されるrecoilerで反動の直径がより大きく間、水力で取付けられ、自動的に動きます。
Coils separating& pressing-down bracket is installed on recoiler, hydraulically driven, press on recoiling block tight and automatically move up while recoiling diameter becomes bigger.
しかし、インドネシアのいくつかの島を押し下げるプレート動きの間に、多くの小さな島とより大きな島の海岸線は、突然、海水面の損失を経験するでしょう。
But during the plate movement that will push some islands in Indonesia down, many small islands, and the coastlines of larger islands, will experience a loss of sea level, suddenly.
これはSPを押し下げるので、トート価格を取り入れることが、過度のオーバーラウンド*1を生み出すというSPの批判者の懸念をいかに満足させるか見え難い。
This would depress the SP, so it is hard to see how inclusion of Tote prices would meet the concerns of those critics of the SP that it yields an excessive overround.
最小構成価格は50,000ドルで、金属積層造形導入に対する障壁を押し下げると共に、速度の向上や複数の材料を利用可能とすることで、既存の装置の機能性を最大化するよう設計されている。
With an entry price of 50,000 USD, the tool-heads are designed to lower the barrier to entry for metal AM and maximise the functionality of current equipment with increased speed and multi-material capabilities.
調査では、NAFTAがトウモロコシ貿易の自由化を余儀なくさせ、輸入割り当てを拡大して関税を押し下げると同時に、メキシコにおけるトウモロコシ価格の急落を招いた、としている。
The study emphasises that NAFTA forced liberalisation of maize trade, expanding import quotas and reducing tariffs, as well as precipitating a huge fall in maize prices in Mexico.
議長は長期的な失業率が4.5%を下回ることが先行き分かるかもしれないと述べ、教育水準の向上や人口の高齢化が水準を押し下げる可能性があると指摘。
He said that Fed might find out that longer run unemployment is below 4.5 per cent, and noted that higher education levels and an aging population could be lowering the level.
このように、中央銀行が金融緩和政策を長期間にわたって継続すると約束することによって、長めの金利を含むイールドカーブ全体を押し下げる力が働くことになります。
By a central bank making a commitment to continuing monetary easing for a long period, there will be momentum for pushing down the entire yield curve, including longer term yields.
量的・質的金融緩和」は名目金利を国債買入れにより抑えつつ、人々の中長期的な予想物価上昇率の引き上げを図ることで実質金利を押し下げるという難度の高い政策である。
The QQE is a highly difficult policy. While containing a rise in nominal rates through the massive purchases of the JGBs, the Bank is trying to heighten the people's inflation expectations which would result in lowering the real interest rates.
特に、STEM(科学、技術、工学、数学)分野における技能者を確保する手段として長年、移民の増加を切望してきたテクノロジー業界は、RAISE法案は「経済に深刻な害を及ぼし、現実に米国人の賃金を押し下げる」と主張している。
Importantly, the technology industry- which has long coveted larger immigration volumes from the STEM(science, technology, engineering, and mathematics) skill set- maintains that RAISE“would severely harm the economy and actually depress wages for Americans.”.
コミットメントが将来の短期金利を押し下げる効果とは、将来にわたってゼロ金利が継続されるという予想が金融市場の長めの金利や他の金融資産の利回りに影響を及ぼすことによって効果を生み出すメカニズムである。
The effect of the commitment that lowered future short-term interest rates worked through a mechanism whereby the expectation of the zero interest rate being maintained for some time into the future affected various expectations for interest rates with longer terms and the yields of other financial assets in financial markets.
年のピュー・リサーチ・センターの調査によると、途上国では回答者の87%が「貿易は経済に恩恵をもたらす」と考えていたのに対して、フランス、イタリア、アメリカでは回答者の約半分が、「貿易は雇用を破壊し、賃金を押し下げる」と答えている。
In a 2014 Pew Research survey, 87 percent of respondents in developing economies agreed that trade benefits the economy, whereas around half of all respondents in France, Italy, and the United States said they believed that trade destroys jobs and lowers wages.
量的・質的金融緩和」には、金融市場で成立している名目金利を押し下げる効果と、個々の経済主体の予想インフレ率を引き上げる効果があり、いずれの効果も、名目金利と予想インフレ率の差分である予想実質金利を押し下げる方向に作用します(図表8)。
The QQE has the effect of reducing nominal interest rates and the effect of lifting each economic entity's inflation expectations, and both will exert downward pressure on expected real interest rates, which are derived from subtracting the expected rates of inflation from the nominal rates Chart 8.
フォワードガイダンスや残存年限3年までの長期国債買入れによって、イールドカーブをある程度フラット化させることには成功しましたが、長い期間を含めたイールドカーブ全体を押し下げるには十分ではありませんでした。
While the Bank succeeded in flattening the yield curve to some extent through forward guidance and purchases of long-term government bonds with remaining maturities of up to three years, it was not sufficiently successful in exerting downward pressure to lower the entire yield curve, including longer-term yields.
過去2年間維持されてきた中国の国内需要の伸びが約2%ポイント下落することで、不確定要素の高まりと相まって、世界のGDPを今後2年間で1.75%押し下げる可能性があると予測している。
It is estimated that a 2% reduction in domestic demand growth in China, sustained for two years and combined with heightened uncertainty, could reduce global GDP by 1,75% by the second year.
スタインの意見では、これは、ウオール街規制緩和や、何百万の雇用消滅をもたらし、“住宅所有者から、500万の住宅を奪った“経済崩壊”、そして、基本的に、百万以上の雇用を海外に移転し、賃金を押し下げることを可能にしたNAFTA”に帰するものだ。
In Stein's opinion, this goes back to Wall Street deregulation“and the economic crash” that resulted in disappearance of millions of jobs,“stole five million homes out from under home owners, and to NAFTA which basically allowed a million jobs and more to be sent overseas and for wages to be pushed downward.”.
NakamuraandSteinsson(2014)とよく似た結果となり、ZLBは政府支出とGDPの時間を通じた関係性を決める際には重要であるが、国レベルの横断的な乗数を説明する上では重要な役割ではない(実際のところ、ZLBは図1の近似線の傾きを不変のまま、すべての点を押し下げる)。
In a finding reminiscent of Nakamura and Steinsson(2014), the ZLB does not play a significant role in explaining the cross-sectional multiplier, although it is important for determining the relationship between government purchases and GDP over time(in effect, the ZLB would push down all the dots in Figure 1, leaving the slope unchanged).
また、青いフィリップス曲線の時期、とりわけ2000年代の中盤には、雇用の非正規化の進展や新興国からの安値輸入品の流入など、賃金・物価を押し下げる要因が強く働いていましたが、現在は、これらがさらに強まる局面ではないことも影響していると考えられます。
Another reason is that factors that exerted strong downward pressure on wages and prices during the deflation period, especially in the mid-2000s, such as the increase in non-regular workers and inflows of low-priced imports from emerging economies, are unlikely to put further downward pressure on wages and prices.
結果: 53, 時間: 0.0468

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語