to force
強制 する
強制 的 に
強いる
せる
強要 し
無理やり
押し付け
力
無理矢理
押しつけ pushing
プッシュ
押す
押しの
推進
押し込む
押し上げる
推し進める
押し出す impose
課す
押しつける
押し付ける
科す
強要する
強制し
課する
強いる
馬栓棒など水平の棒に上前歯を引っ掛けて、棒を押し付け ながら空気を飲み込む癖をサク癖といいます。 This is called the cribber habit of hooking the upper front teeth to a horizontal bar and Umasenbo, swallow air while pressing the bar. 歳、女はピンポン球、2人の男が彼女を押し付け 合う。 When she is 48- She is a pingpong ball, 2 men pushing to each other. 僕たちは、自分たちの音楽を誰にも押し付け たいとは思わないんだ。 We don't want to force our music onto anyone. 第2のプロファイルを合板パターンに軽く押し付け 、ねじでねじ込む。 Lightly pressing the second profile to the plywood patterns, screwed in the screws. 我々は人間の概念を動物に押し付け 、従わないものは殺してしまうのです。 We impose our human concepts on wild animals and then kill them when they don't conform to these human ideas.
DRCのクリアランス設定を考慮し配線やベタに押し付け ながら配線することができます。 Routing can be performed while pressing the route and plane based on the DRC Clearance Settings. 戦争や脅迫は押し付け ないようにしたいものだが、その代り、連帯を押し付けよう。 Let's not allow war or threats to be imposed , but instead let's impose solidarity. それから背後に回り銃身を頭に押し付け 一発で中脳を破壊しました。 He then approached her from behind, pressed the barrel of his gun against her head, and with a single bullet, lacerated her midbrain. 円柱形状ヘッドを選択し、穴に押し付け 、上下することでバリ取りを行います。 Use the cylinder-shaped head type and deburr by pressing it against the hole while moving it up and down. 彼ら2人を壁に押し付け 『どうしてこんなことをするんだ?』と尋ねた。 I pushed them both to the wall and asked,‘why are you doing this?'.感染に感染しないようにするために、それに縫合糸を押し付け ないことがより良いです。 In order not to infect the infection, it is better not to impose a suture on it. どうしてキリスト教のヒトってのは、他人に自分の価値観を押し付け たがるのかね? Why do Christians try to impose their values on others? 私の両親は、決して、私が自分で決めたことに対して決めつけたり、押し付け たりすることがありませんでした。 My parents have always believed in me and never forced or pressured me to do something I never enjoyed. 目覚めたのに気付いた彼が…顔に布を押し付け 私は又気を失いました。 When he saw that I was awake, he shoved that cloth in my face, and I passed out again. 人が回って突然止まると、液体はしばらく動いて毛髪に押し付け 続けます。 When a person spins around, then stops suddenly, the fluid keeps moving for some time, continuing to push against the hairs. 出会ったときには、鼻と鼻を接触させるか、体の他の部分を押し付け あう。 When they meet, nose to nose contact is made or other body parts are pressed together. しかしながら、そうした成功事例であるにもかかわらず、小泉純一郎総理は継続して郵政民営化を押し付け 、こだわっています。 However, despite its record of success, Prime Minister Junichiro Koizumi has continually insisted on pushing for postal privatization. 世界は、宗教的、国家主義的、言語的な偏見なしに、1つの民主国家を押し付け に行かねばならない。 The world has to go to impose one democratic state without any religious, nationalist or linguistic bigotry. 内容重視のツアーは素晴らしく、対応も素晴らしく肩も凝らず、押し付け もなく、自然を奄美の自然に触れる事が出来ましたが。 The content-oriented tour was wonderful, the response was wonderful, the shoulder did not get stuck, there was no pressing , I was able to touch nature to Amami's nature. 彼は「米国が一方的な要求を押し付け 、制裁に固執するのなら、北朝鮮は新たな道を模索せざるを得ない」と付け加えた。 If the United States tries to enforce unilateral demands and persists in imposing sanctions, North Korea may be compelled to seek a new path,” he said….
より多くの例を表示
結果: 82 ,
時間: 0.0806
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt