have
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 if you hold
持っ て いれ ば
保有 し て いる 場合 は
握っ て いれ ば
保持 し て いる 場合
持ち の 場合 は has
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 having
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 had
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 if you own
所有 すれ ば
持っ て いる 場合
持っ て いれ ば
ご 自身 の
所持 し て いる 場合 は
持ち の 場合 は carry
運ぶ
キャリー
持つ
持ち歩く
持ち運ぶ
実行する
乗せる
行う
運搬
携行する
With free exchange if has any quality issues. In fact, with all these executive skills. 注意:あなたが乾燥した髪を持っていれば 、シャワーの後すぐに磨く必要か、コンディショナーを使用することができます。 Note: If you have a dry hair, you should brush immediately after the shower or you can use the Conditioner. また正しい人はあなたが持っていれば 、できない、管理のタイプの選択、安全に彼に任せられる? And if you have the right man cannot the choice of the type of management be safely left to him? はい。有効な日本の在留許可証を持っていれば 申請が可能です。 Yes, if you hold a valid Japanese residence permit.
高低差のおかげで、あなたが自然の水源を持っていれば 、ポンプ設備も必要ありません。 Thanks to the height difference, if you have a natural water source, you do not even need pumping equipment. あなたの会社が適切な文化を持っていれば 、最高の人材を引き付け、ライバルよりも先に滞在するように押し進めるでしょう。 If your company has the right culture, it will attract the top talent and push them to stay ahead of its rivals. 彼は思いやりと愛情を持っていれば 世界を征服できると言っています。 He said that by having compassion and having love, you can conquer the world. そのような言語がリストに入っているすべての数の積を返す関数を持っていれば 、通常以下のように動く:。 If such a language has a function that returns the product of all the numbers in a list, it usually works like this. 入学資格と資格をすべて持っていれば 、あなたの夢の学校のスポットを確保するには十分ではありません。 Having all the admission materials and requirements is usually not enough to secure a spot in your dream school.もしこのような指導者が今日権力を持っていれば 、NATOがリビア侵略をやりおおせるようなことはなかったであろう。 Had leaders such as these been in power today, NATO could not have gotten away with invading Libya.つまり、EUの市民が日本や米国内の会社に保存されているデータを持っていれば 、GDPRが適用されます。 That means if a citizen of the EU has data stored with a company inside the U.S., then GDPR applies. 直径が大き目のシートチューブを持っていれば 、大抵はすすめられた2つの軸のうちの長めの方を選ぶことを意味する。 Having a larger diameter seat tube usually means opting for the longer of the two recommended spindle lengths.もしわたしが10億ドル持っていれば 、わたしはお金持ちだ。 If” I had a billion dollars, then I would be rich. 番目のパスポートを持っていれば 、あなたの居住国以外のあらゆる種類のドアを開くことができます。二番目の…。 Having a second passport can open all sorts of doors beyond your country of residence. A second….もし誰もが犬のように無条件に愛する能力を持っていれば 、世界はより良い場所になるだろう。 If everyone had the ability to love unconditionally as a dog, the world would be a better place. しっかりとした技術を持っていれば 、相手チームを翻弄することに役立てることもできます。 Having key technical skills so they can help advise the team.ラスター、もしあなたが百万個のスイカを持っていれば 、私にも10個も与えられないでしょう?」。 Rastus, if you had a million watermelons wouldn't you give me even ten of them?”. 別の家族がそれを持っていれば 、RFを発する可能性は高いようです。 The chance of having RF appears to be higher if another family member has had it. もしアメリカが北朝鮮の核開発を阻止するための良い手段を持っていれば 、すでに核兵器を使用していただろう。 If America had any good means to deter North Korea from pursuing its nuclear programme, it would have surely used them already.
より多くの例を表示
結果: 605 ,
時間: 0.0596
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt