放送法 - 英語 への翻訳

broadcasting law
放送 法 は
the broadcast law
放送 法
broadcasting act
放送 法
of the broadcast act
放送 法

日本語 での 放送法 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日本の最高裁は、放送法の理念を、公共の福祉とと解釈したのだと思います。
I think the Japanese Supreme Court interpreted the philosophy of the Broadcast Law as public welfare.
この条文を尊重すれば、放送法の理念は、公共の福祉ではあり得ません。
With respect to this article, the philosophy of the Broadcasting Law cannot be public welfare.
日本の議会は、放送法の理念は、インターネットにも適用されると議決しました。
The Japanese parliament has voted that the principles of the Broadcast Law also apply to the Internet.
日本の最高裁判所は、放送法の理念は、個人に契約を強制するに値すると判決を下しました。
The Japanese Supreme Court ruled that the philosophy of the Broadcasting Law deserves to force individuals to contract.
日本の最高裁判所は、放送法の理念は、個人に契約を強制するに値すると判決を下しました。
The Japanese Supreme Court has ruled that the philosophy of the Broadcast Law deserves to force individuals to contract.
日本の最高裁判所は、放送法の理念は、公共の福祉であると定義したのでしょう。
I think the Japanese Supreme Court interpreted the philosophy of the Broadcast Law as public welfare.
日本の最高裁判所は、日本政府が設定した放送法の理念に、日本国民が服従する事を命じました。
The Japanese Supreme Court has ordered the Japanese people to obey the principles of the broadcasting law set by the Japanese government.
日本の議会は、インターネットにも、放送法の理念が適用されるように、放送法を改正する事を議決した。
The Japanese parliament has voted to amend the Broadcasting Law so that the principles of the Broadcasting Law apply to the Internet.
放送法に基づき総務大臣は政治的中立性を保持しない放送を中断する力があります。
A clause in the broadcast law allows the internal affairs minister to suspend broadcasting that does not maintain political neutrality.
放送法の目的を実現させる為には、NHKとの契約は、強制されるに値する。
In order to fulfill the purposes of the Broadcasting Law, the contract with NHK deserves to be enforced.
他のNTCに関する規定は、放送法(1999年)に発見されるべきだった。
Other provisions relating to the NTC were to be found in the Broadcasting Act(1999);
最高裁は、放送法に違反する、個人の契約の自由を否定しました。
The Supreme Court has denied individual freedom of contract in violation of the Broadcast Law.
放送法4条はテレビ局に「政治的に公平であること」を求めている。
Article 4 of the Broadcasting Act requires programming to be“politically fair.”.
ニューオーダー期間中、VOIは放送法1997年24号で規定されている旧情報局の下で運用されていました。
During the New Order period, VOI was an operational under the former Department of Information, stipulated under Broadcast Act number 24/1997.
放送法4条はテレビ局に「政治的に公平であること」を求めて。
Article 4 of the Broadcasting Act requires programming to be“politically fair.”.
日本の最高裁は、放送法に定められた原則を厳守し、放送法に定められた方針を徹底させる事が、国民の知る権利を保証すると断定しました。
The Japanese Supreme Court has determined that strict adherence to the principles stipulated in the Broadcasting Law and the thoroughness of the policies stipulated in the Broadcasting Law guarantees the right of people to know.
安倍氏は従来の放送法を改変し、テレビ局のチャンネルを放送法第4条による制限を受けていないオンライン・メディアと同等の立場に置くという見直しを望んでいると語っています。
Abe has said he wants to overhaul the broadcast law to put traditional television channels on equal footing with online media, which are not restricted by Article 4.
本当に長い間、韓国は言論の自由がない国だったのだが、徐々に民主化運動が広がり、2000年の放送法改正でパブリック・アクセスが制度化された。
Despite having no free speech for a long time, democratic movements gained momentum, and when the broadcasting law was revised in 2000, public access was institutionalized.
在京キー局は、認定放送持株会社の資産に関する基準など、放送法で定める要件を満たさない場合、総務大臣から免許や認定の取り消しを受けるリスクがあります。
In the event that the flagship station does not fulfill the conditions set forth by the Broadcast Law such as standards relating to the assets of Certified Broadcasting Holding Companies, the station risks being stripped of its license and authorization.
政府の干渉の法的根拠を取り除いてメディアの独立性を強化するために、放送法4条の撤廃を勧告する。
He made several recommendations including the repeal of Article 4 of the Broadcast Act to strengthen media independence, as well as the removal of the legal basis for government interference on media.
結果: 100, 時間: 0.0676

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語