政策金利 - 英語 への翻訳

policy interest rate
政策 金利 を
policy rate
政策 金利 を
policy rates
政策 金利 を
policy interest rates
政策 金利 を

日本語 での 政策金利 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
前述のとおり、債務残高が均衡政策金利に影響を与える一つのケースは、中央銀行が金融政策を策定する際に債務の持続可能性を考慮することです。
As discussed above, one of the ways in which debt affects equilibrium policy rates is through central banks taking debt sustainability into account when setting monetary policy..
金融政策に関する議論は、もはや政策金利の水準そのものではなく、どうすれば銀行貸出が増加するか、短期金融市場やクレジット市場が正常化するか、という点に移っています。
Debate on monetary policy is no longer centered on the level of policy interest rates but on how to increase the volume of bank lending and on ways to restore the proper functioning of money and credit markets.
この種の政策金利の動きは、インフレ統計が引き続き失望的なら利下げがより魅力的な選択肢となる可能性を示している」と述べた。
A policy rate move of this sort may become a more attractive option if inflation data continue to disappoint," he said.
日本の場合、1998年の時点で、政策金利(オーバーナイト物の無担保コールレート)は既に0.25%とゼロ近傍に達していました。
In 1998, Japan's policy interest rate-- which at that time was the uncollateralized overnight call rate-- already had been lowered to close to zero, at 0.25 percent.
言い換えると、中央銀行が金融市場に資金を供給する際の政策金利自体は下限で張り付いていても、金融市場の安定化を促すことを通じて、金融緩和が実質的に強化されました。
In other words, even though the policy rates at which central banks provide funds to financial markets had reached the lower bound, monetary easing was substantially enhanced through measures to promote financial market stability.
しかし幸いなことに、先にお話しさせて頂いた通り、金融政策による緩和の度合いには政策金利の現在の値だけでなく、将来におけるその値の設定についての人々の期待も関わってくるのです。
Fortunately, as I discussed earlier, the degree of accommodation provided by monetary policy depends not just on the current value of the policy rate, but on public expectations of future settings of that rate..
最終的な政策金利の水準については多数決で決定することになりますが、そこに至る経済・物価情勢についての見方や金融政策運営のロジックは多様です。
The final decision on the level of the policy interest rate is made by a majority vote but, in the process, diverse views are expressed on the situation of the economy and prices and the basic thinking behind the conduct of monetary policy..
過去1年間、FRBは年8回開かれるFOMC(米連邦公開市場委員会)で、1回おきに0.25%ずつの政策金利引き上げを着実に実施してきました。
For the past year, the FRB has been steadily raising policy interest rates by 0.25% at every alternate meeting of the Federal Open Market Committee(FOMC), which is held eight times a year.
横軸は政策金利(つまりレポ金利)の水準を示していて,2014年中旬の0.75%に始まって2016年中旬の-0.50へと至っている。
On the vertical axis we report the policy rate level(i.e. the repo rate), which starts out at 0.75 in mid-2014 and ends up at -0.50 in mid-2016.
たとえば、フォーワードガイダンスが政策金利のみに適用される場合や、政策金利に加えて資産買入れなど広範な金融政策パッケージに対して適用されることがあります。
For example, it can be applied solely to the policy interest rate or to a broader set of monetary stimulus measures including the policy rate and asset purchases.
欧州中央銀行は2008年にオペレーション金利を政策金利に固定し、その上で対象先金融機関の希望する金額を上限なしに供給する金融調節を始めました。
And the ECB in 2008 fixed the rate for its operations to the policy rate and initiated monetary control that provides unlimited funds upon request from financial institutions.
具体的には、毎回の金融政策決定会合で決定する「金融市場調節方針」において、短期政策金利と10年物国債金利の誘導目標を示します。
Specifically, in the guideline for market operations, which is decided at every MPM, the Bank sets the short-term policy interest rate and the target level of the 10-year JGB yields.
講演原稿によると、3月以降「期間が長めの債券利回りは低下、インフレ期待は弱まり、政策金利軌道の市場期待値は下がっている」と発言。
Since the March decision,“longer-term yields have declined, inflation expectations have weakened, and market expectations of the policy rate path have declined,” he said.
年9月に導入したこの枠組みでは、短期政策金利と10年金利の操作目標を示すこととしています。
In the current framework, introduced in September 2016, the Bank sets the short-term policy interest rate and the target level of the 10-year JGB yields as its operating targets.
経済・物価情勢が展望レポートに沿って展開していくと見込まれるのであれば、政策金利水準の調整については、経済・物価情勢の変化に応じてゆっくりと行うことになると考えています。
If developments in economic activity and prices follow the Bank's projection presented in the Outlook Report, the Bank will adjust the level of the policy interest rate gradually in the light of these developments.
年6月に、政策金利(フェデラルファンド・レート)の誘導目標を歴史的に低水準の1%まで引き下げ、その2か月後に金融緩和を実施するためにフォーワードガイダンスを採用しています。
After lowering the target for the policy interest rate(i.e., the federal funds rate) to the historically low level of 1 percent in June 2003, the Federal Reserve provided forward guidance as a way to generate monetary accommodation.
これらの限界に達し、負担が政策金利のみかかってくる場合、厳格なインフレ目標政策は最適ではなく、逆行する為替レートの動きの結果を考慮しなければならない。
When these limits are reached and the burden falls solely on the policy rate, strict inflation targeting is not optimal, and the consequences of adverse exchange rate movements have to be taken into account.
先ず、資金調達の際の金利水準は、昨秋来の政策金利引き下げの波及やCP発行市場の改善を受けて、このところ低下しつつあります。
The first issue is the levels of interest rates applied to borrowing by firms. They are declining due mainly to the effects of the reductions in the policy interest rate since the autumn of last year and improvements in the CP market.
こうした状況のもとで、イングランド銀行は11月6日、政策金利(2週間物レポレート)を0.25%引上げ、3.75%とすることを決定した。
Given this situation, the Bank of England decided on November 6 to raise its policy interest rate, the two-week repo rate, by 0.25 percentage points to 3.75 percent.
注2)原田委員は、政策金利については、物価目標との関係がより明確となるフォワードガイダンスを導入することが適当であるとして反対した。
Note 3 Mr. Y. Harada dissented, considering that, as for policy rates, it was appropriate to introduce forward guidance that would further clarify its relationship with the price stability target.
結果: 109, 時間: 0.0701

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語