新規ユーザ - 英語 への翻訳

new user
新しいユーザー
新規ユーザー
新しいユーザ
新規ユーザ
新たなユーザー
新たなユーザ
新しいuser
新しい利用
新使用
new users
新しいユーザー
新規ユーザー
新しいユーザ
新規ユーザ
新たなユーザー
新たなユーザ
新しいuser
新しい利用
新使用

日本語 での 新規ユーザ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
IP"\fB-b\fIdefault_home\fR"新規ユーザのホームディレクトリのパスのプレフィックス。
IP"\fB-b\fIdefault_home\fR" The initial path prefix for a new user's home directory.
IP"\fB-s\fIdefault_shell\fR"新規ユーザのログインシェル。
IP"\fB-s\fIdefault_shell\fR" The name of the new user's login shell.
Ubuntuでは、デフォルトで65536個のuidとgidの割り当てが、システム上で全ての新規ユーザに与えられますので、Ubuntuをお使いの場合はすでにそのマッピングを持っているはずです。
On Ubuntu systems, a default allocation of 65536 uids and gids is given to every new user on the system, so you should already have one.
コマンドラインオプションに応じて、新規ユーザのアカウントが必要なシステムファイルに追加され、ホームディレクトリが作成され、設定ファイルがコピーされる。
The new user account will be entered into the system files as needed, the home directory will be created, and initial files copied, depending on the command line options.
新規ユーザの数は試用サイトを最後まで使った人の関数だから、このたったひとつの変更で、我々の利益は50%増加したことになる。
And since the number of new users was a function of the number of completed test drives, our revenue growth increased by 50%, just from that change.
講習会をおこなうことは、アプリの開発者側にとっても、新規ユーザ開拓、機能追加の要望、使いやすくするための改善案などのフィードバックをもらえるという利点があります。
The workshops also have a benefit for developers in that they are able to attract new users to their applications and receive feedback, including suggestions on the need to add functionality and to make the software more user-friendly.
例えば、いずれかのサービスの新規ユーザは、氏名、生年月日または年齢、電話番号、および自宅住所を提供して登録するよう求められる場合があります。
For example, a new user to any of the Services may be asked to register by providing his or her name, date of birth or age, phone number, and home address.
すなわち、1度に1人ずつのユーザを追加するコマンドラインでの対話モードと、新規ユーザのリストをファイルで与えてユーザの介在無しに動作するバッチモードです。
It may be used interactively at the command line to add one user at a time, or it may be directed to get the list of new users from a file and operate in batch mode without requiring any user interaction.
例:レベル2のユーザはadmin(管理者)ではありませんが、レベル1ユーザの投稿を編集することができ、また新規ユーザのレベルを0から1に上げることができます。
Example: a level 2 user is not an admin, but can edit the posts of level 1 users, and up the level of a new user from 0 to 1.
インフラを改善し、Webサイトをアップグレードすることに真剣に取り組んだので、本日新規ユーザ登録の再開を発表できることを嬉しく思います。
After working to improve our infrastructure and update our web site we are pleased to announce that the registration of new users today has resumed.
LightningExperienceユーザに対してこの権限を有効にすると、新規ユーザおよび既存のユーザが次回SalesforceにログインするときにLightningExperienceが表示されます。
When you enable the permission for your Lightning Experience users, new and existing users see Lightning Experience the next time they log in to Salesforce.
フォーラムインシリコの使い方ユーザ登録方法eShopinsilicoで製品を購入する際に新規ユーザ登録することができますその時にユーザIDとパスワードを登録していただきます。
How to Use Forum in silico User registration You can register as a new user when purchasing products with eShop in silico At that time register user ID and password.
インフラを改善し、Webサイトをアップグレードすることに真剣に取り組んだので、本日新規ユーザ登録の再開を発表できることを嬉しく思います。
After diligently working to improve our infrastructure and upgrade our website, we're pleased to announce registration for new users resumed today.”.
これは、インストール後も非常に有用である(ずっと言い続けてますが:-)とともに、今回のインストール手順は以前からくらべると、新規ユーザにとって、直観的でわかりやすくなっています(もちろん、さらなる要望は歓迎します)。
It's hoped that this installation will be more intuitive for new users than previous ones(feedback welcomed, of course) as well as more useful in the post-install scenario I know, I keep saying this.
そこで僕は、まずジェネレーションギャップについてざっくりと話をし、それから、インターネットの新規ユーザ間で、その技術のもたらす影響や技術の使われ方がいかに違うか、また、新しいメディアを若い世代がどのように利用するかを年配の世代が理解することがいかに難しく、しかしまたいかに重要かについて話した。
I talked broadly about the generation gap and the how the behavior and use of the technology was very different among the new users of the Internet and how difficult it was, yet how important it was, for the older generation to try to understand the way the new generation used the new medium.
新規ユーザはここからスタート。
All new users start here.
Linuxに新規ユーザを追加。
Add new user in Linux.
新規ユーザ?サインアップここに。
New User? Signup here.
すでに行わ新規ユーザの投稿を翻訳いけない。
Already done Dont translate new users post.
Tenjinアカウントに新規ユーザを招待することができます。
You can invite new users in your organization to the Tenjin account.
結果: 262, 時間: 0.034

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語