日印 - 英語 への翻訳

japan-india
日印
インド
日本
indo-japanese
日 印
india-japan
日印
インド
日本
nichi-in

日本語 での 日印 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
両首脳は、国際社会がこの苦難と闘うための努力と協力を更に強化しなければならないとの認識を共有し、両国が日印テロ協議を通じて協力を続けていくことを確認する。
They share the view that international community must further intensify efforts and cooperation to fight this scourge. In this context, they confirm that the two countries will continue to work together through the India-Japan Joint Working Group on Counter Terrorism.
高速鉄道は建設事業だけで2万人の雇用を見込んでおり、インド商工会議所西部地域支部のバギエーシュ・ソネジ支部長は「日本の技術や規律を学べる機会となる。日印協力のシンボルだ」と語る。
The high-speed railroad is expected to employ 20,000 people only in the construction business, the Baguet Sonnze branch chief of the western regional branch of the Indian Chamber of Commerce and Industry is"an opportunity to learn about Japanese technology and discipline, a symbol of Japan-India cooperation.
日本は、13のFTA、経済連携協定(EPA)と呼ばれるものを締結しているが、主要経済大国とのものは、恐らく、2011年の日印EPAという例外の他にはなく、そうしたものの多くは、農産物貿易を除外している。
Although Japan has signed 13 FTAs- what it calls Economic Partnership Agreements(EPAs)- it has none with a major economic power, with the possible exception of the 2011 Japan-India EPA, and many of them exclude agricultural trade.
インド/日本、インド太平洋協力2+2対話開催【ニューデリー】インドと日本は、今年の『インド太平洋地域の平和と繁栄に向けた協力促進』のための『日印年次首脳会議』に先立ち、初の『2+2外交防衛対話』を開催することを決めた。
India, Japan to hold 2+2 dialogue on Indo-Pacific cooperation【New Delhi】India and Japan have decided to hold their first Foreign and Defence Ministerial Dialogue(2+2) ahead of the Japan-India annual summit this year for"advancing cooperation towards peace and prosperity of the Indo-Pacific region.
観光促進:両首脳は、日印双方における日印観光交流年の成功について満足の意を表明し、両国間の訪問者数を2010年までに30万人、2015年までに50万人に増加させるという目標を含め、双方向の観光客誘致の取組を促進する意志を再確認した。
Tourism Promotion: The two leaders expressed satisfaction in the success of the Japan-India Tourism Exchange Year both in Japan and in India, and reaffirmed their willingness to promote bilateral tourism initiatives, including the target of increasing the number of visitors between the two countries to 300,000 by the year 2010 and to 500,000 by the year 2015.
両大臣は、日印両国が海上交通路の安全に対して共通の利益を有していることを認識し、近年の両国間、特に、海上自衛隊と印海軍との間の海上安全保障分野における協力の強化及び2009年10月にインドで行われた日印海上安全保障対話の開始を歓迎した。
The two Ministers recognized that Japan and India share common interest in the safety of sea lines of communications, and welcomed recent reinforcement of cooperation in the field of maritime security between the two defense authorities, particularly between the MSDF and the Indian Navy, as well as the inauguration of Japan-India Maritime Security Dialogue which was held in October 2009 in India.
安倍首相は12月14日の講演で、日印原子力協力協定締結について、核実験実施時には協力を停止する、インドを核不拡散体制の外側に置いていては「核廃絶とか言っていてもですね、これはまさに実効性のあるものにはならない」と述べ、この協定の意義を強調している。
In a speech on December 14, Prime Minister Abe talked about the India-Japan Nuclear Cooperation Agreement, saying that if India conducts nuclear testing, ceasing cooperation and placing India outside the nuclear non-proliferation system would"not really be effective towards the total abolition of nuclear weapons and such," stressing the significance of cooperation.
ディスカッションでは、近刊書『PoisedforPartnership:DeepeningIndia-JapanRelationsintheAsianCentury(パートナーシップの構築に向けて:アジアの世紀における日印関係の深化)』(オックスフォード大学出版局、2016年)へのモハン博士と田中氏の寄稿論文をもとに、経済学、エネルギー安全保障、グローバル・ガバナンス、国際平和と安全保障など、さまざまなテーマを扱います。
The discussion will build on Dr Mohan's and Mr Tanaka's recent contributions to the book Poised for Partnership: Deepening India-Japan Relations in the Asian Century(Oxford University Press, 2016) and will cover a variety of themes including economics, energy security, global governance, and international peace and security.
両首脳は、物品の貿易、サービスの貿易、投資の流れ、経済パートナーシップ、経済協力を促進する上での日本の政府開発援助(ODA)の役割及びその他の経済関係の協力分野について提言した日印共同研究会(JSG)による報告書を歓迎し、これらの提言を速やかに実施に移すよう指示する。
The two leaders welcome the report of the India-Japan Joint Study Group, which has made a series of recommendations, covering trade in goods, trade in services, investment flows, role of Japan's Official Development Assistance(ODA) in promoting economic partnership and other areas of economic cooperation, and direct that those recommendations be implemented expeditiously.
日印対話プログラムとは。
Japan-India Distinguished Visitors Program.
両首脳は、日印間の年次首脳会談の重要性を改めて表明した。
The two Prime Ministers reiterated the importance of Annual Summits between them.
日印が共に努力すれば,必ずやこの世界に前向きな変化をもたらすことができるでしょう。
If Japan and India work together, I am sure that we can bring a positive difference to the world.
具体的には、日印関係を取り巻く諸課題に関する研究や関連情報の集積・発信を行うことにより、日印関係の研究・交流拠点としてのジャパン・チェアーの定着化を図る。
In addition, the project will collect and disseminate research and information on issues affecting Japan-India relations as a means to further establish the Japan Chair as a hub for research and exchange into Japan-India relations.
日印友好所縁の地栃木県、宇都宮市とさくら市。
History Explorations for Japan-India Friendship in Utsunomiya and Sakura, Tochigi Pref.
皆様のご支援が日印友好の大きな力になります。
Your valuable membership will be a great support for Japan-India friendship.
インド日印ソフトウェアの連絡先。
Contact details for Nichi-in Software, India.
この日印交流事業の発端となった、問いかけの一つだ。
This became the starting point for this Japan-India exchange program.
日印ソフトウェア。
Nichi- in Software.
日印ソフトNDRで出展。
Nichi- In Software Solutions NDR.
近年,強化の進む日印経済関係も,インド太平洋地域全体に裨益するものへと昇華させていくべきです。
The Japan-India economic relationship, which has grown stronger in recent years, should be further improved to facilitate an even greater contribution to the entire Indo-Pacific region.
結果: 555, 時間: 0.0231

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語