日本国総領事館 - 英語 への翻訳

consulate-general of japan
日本国 総領事館
the consulate general of japan
日本国 総領事館
日本 総領事館 に
consulate general of japan
日本国 総領事館
the consulate-general of japan
日本国 総領事館
日本 総領事館 に

日本語 での 日本国総領事館 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
JCCCNC年次ガラ「BunkaMatsuri」への参加:在サンフランシスコ日本国総領事館9月16日(土)、永吉首席はサンフランシスコ日本町の文化団体JCCCNC(JapaneseCulturalandCommunityCenterofNorthernCalifornia)の年次ガラに出席しました。
JCCCNC Annual Dinner"Bunka Matsuri": Consulate-General of Japan in San Francisco On Saturday, September 16, Deputy Consul General Shoichi Nagayoshi attended"Tabemasho" the Annual Gala of JCCCNC Japanese Cultural and Community Center of Northern California.
USSホーネットミュージアム主催パールハーバー76周年式典:在サンフランシスコ日本国総領事館12月7日(木),山田総領事はアラメダ市のUSSホーネットミュージアムで行われたパールハーバー76周年記念式典に出席しました。
Remembering Pearl Harbor: The 76th Anniversary of the Pearl Harbor Attack: Consulate-General of Japan in San Francisco On Thursday, December 7, Consul General Yamada delivered remarks at the 76th Anniversary of the Pearl Harbor Attack at USS Hornet Sea, Air& Space Museum in Alameda City.
T・J・ペンペル・UCバークレー教授に対する外務大臣表彰伝達式:在サンフランシスコ日本国総領事館12月5日、山田淳総領事はT・J・ペンペル教授に対する外務大臣表彰伝達式に出席しました。
Foreign Minister's Commendation Ceremony for Dr. T. J. Pempel of UC Berkeley: Consulate-General of Japan in San Francisco On Monday, December 5, 2016, Consul General Yamada attended the Foreign Minister's Commendation ceremony honoring Dr. T. J. Pempel.
NASA'sInternationalSpaceAppsChallengeボストン大会開会式で道井総領事が参加者を激励:在ボストン日本国総領事館4月29~30日、NASAInternationalSpaceAppsChallengeボストン大会が行われ、開会式にて道井総領事が挨拶し参加者を激励しました。
Consul General Speaks at NASA's International Space Apps Challenge: Consulate-General of Japan in Boston From April 29th until April 30th, the International Space Apps Challenge was held in Boston. At the opening ceremony, Consul General Michii gave some encouraging remarks.
G20大阪サミット開催に伴う交通規制及び空港混雑:在バンクーバー日本国総領事館G20大阪サミット開催に伴い,2019年6月27日(木)から6月30日(日)までの4日間,高速道路や大阪市内において,大規模・長時間の交通規制を予定しています。
Traffic Restrictions and Airport Congestion due to the G20 Osaka Summit: Consulate-General of Japan in Vancouver A large-scale traffic restriction is expected from Thursday, June 27th to Sunday, June 30th in highways and roads in Osaka City due to the G20 Osaka Summit.
Japan-MexicoBusinessSeminarの開催:在ロサンゼルス日本国総領事館3月18日ジャパン・ハウスロサンゼルスサロンにて、当館と在ロサンゼルス・メキシコ総領事館及びジャパン・ハウスロサンゼルスとの共催で、Japan-MexicoBusinessSeminarを開催いたしました。
Japan-Mexico Business Seminar: Consulate-General of Japan in Los Angeles On Monday, March 18, 2019, the Consulate General of Japan in Los Angeles, the Consulate General of Mexico in Los Angeles, and JAPAN HOUSE Los Angeles jointly hosted the"Japan-Mexico Business Seminar" at JAPAN HOUSE's salon.
茶道のお手前を披露日本語で話しかける人もハプニングにも動じない「おもてなし」のプロ翌月曜日、デリーから飛行機で2時間半離れたチェンナイに移動し、在チェンナイ日本国総領事館との共催でレクデモを開催しました。
Demonstrating the procedure of making tea in the tea ceremony Some people struck up conversations in Japanese with the Maiko Hospitality professionals who remain unfazed even when the unexpected happens The next day, Monday, the Maiko moved to Chennai, two-and-a-half hours away from Delhi by plane, where a lecture and demonstration was held in partnership with the Consulate-General of Japan at Chennai.
年にはハリウッドで開催され、アジア地域以外での初めての開催となりました。ジャパン・ハウスロサンゼルスは、SSFF代表の別所哲也氏と在ロサンゼルス日本国総領事館と共に、この映画祭を再びハリウッドに招致し、短編映画を通して日本文化を紹介するインタラクティブなプラットフォームを提供します。
The festival first debuted outside of Asia in Hollywood in 2002, and JAPAN HOUSE Los Angeles is pleased to bring this festival back with its founder, Tetsuya Bessho, and the Consulate General of Japan in Los Angeles to provide an interactive platform to share Japanese culture through the form of short films.
平成30年度カケハシ・プロジェクトの報告:在シアトル日本国総領事館カケハシ・プロジェクトは,政治,経済,社会,文化,歴史及び外交政策等に関する対日理解の促進を図るとともに,日本の外交姿勢や魅力等について積極的に発信してもらうことで対外発信を強化し,我が国の外交基盤を拡充することを目的に実施している招へい事業です。
Report of the Kakehashi Project 2018(fiscal year): Consulate-General of Japan in Seattle The Kakehashi Project aims to promote an understanding of Japan in areas such as Japanese politics, economy, society, culture, history, and diplomatic policy. The implementation of the project is also intended to strengthen the foundation for Japan's diplomacy by encouraging the dissemination of information on Japan's charms and diplomatic position.
KindergartentoCollegeプログラム行事への井龍首席領事の参加:在サンフランシスコ日本国総領事館2月28日(木)、井龍首席領事は、サンフランシスコ市・郡によるKindergartentoCollegeプログラム(以下※)に参加するRosaParks小学校日本語プログラム(JBBP)の児童一行を激励しました。児童の皆さんは、大学進学のためのお金を貯めることの大切さを学びました。
Visit by Deputy Consul General Iryu to"Kindergarten to College" Program: Consulate-General of Japan in San Francisco On Thursday, February 28 Deputy Consul General Iryu attended the"Kindergarten to College" program organized by the city and country of San Francisco and gave encouragement to the students in Rosa Parks Elementary school's Japanese Bilingual Bicultural Program(JBBP) kindergarten class who were able to learn about the importance of saving money for college.
月25日、ハバロフスクモロドミマナブ市の日本国総領事館の副総領事がニコラエフスキー地区への訪問を開始しました。
On February 25th, the Vice-Consul of the Consulate General of Japan in the city of Khabarovsk Morodomi Manabu began a visit to the Nikolaevsky District.
デュッセルドルフには日本国総領事館、日本商工会議所、日本人学校・幼稚園、そして約4000人の会員を擁する日本クラブがある。
Düsseldorf is home to the Japanese Consulate-General, a Japanese Chamber of Commerce and Industry, a Japanese school and kindergartens, and the Japanese Club which has around 4,000 members.
JapanWeek2018の開催:在シアトル日本国総領事館10月6日、ベルビューカレッジで当館も共催するJapanWeek2018が開催されました。
Japan Week 2018 at Bellevue College: Consulate-General of Japan in Seattle Japan Week 2018 was held at the Bellevue College on October 6.
また1974年4月にジョージア州首都アトランタに日本国総領事館が開設され、二国間の政治関係は大幅に強化された。
The opening of the Consulate General of Japan in the capital of Atlanta in April 1974 offered a major boost in bilateral political relations.
JapanNow"は、在シアトル日本国総領事館および在米日本大使館が共同編集を行い、発行している無料のEメールマガジンです。
Japan Now is a free email newsletter co-edited by the Embassy of Japan and the Consulate-General of Japan in Seattle.
会場内には、在シカゴ日本国総領事館のご提供で東日本大震災の大きさを改めて思い起こさせる写真の数々が展示されました。
The Consul General of Japan at Chicago also presented several striking display panels of the Great East Japan Earthquake which brought into focus the reality of the tragedy.
当地高校生による日本研究発表:在サンフランシスコ日本国総領事館6月7日、当地の高校生3名が、総領事館において日本に関する研究発表を行いました。
Presentations on Japan by local high school students: Consulate-General of Japan in San Francisco On June 7 three local high school students gave presentations on their research on Japan at the Consulate.
TOTOウォッシュレットスタジオオープニングセレモニーへの出席:在サンフランシスコ日本国総領事館3月21日(火)、サンフランシスコ市内にて、TOTOウォッシュレットスタジオのオープニングセレモニーが開催され、山田総領事が出席し祝辞を述べました。
The Grand Opening Ceremony of TOTO Washlet Studio: Consulate-General of Japan in San Francisco On Tuesday, March 21, Consul General Yamada delivered congratulatory remarks at the Grand Opening Ceremony of TOTO Washlet Studio"CONCEPT190" located across from AT&T park.
WorldTreeofHope2017への出席:在サンフランシスコ日本国総領事館12月4日(月)、サンフランシスコ市庁舎にて、RainbowWorldFund主催による式典「WorldTreeofHope2017」が行われました。
World Tree of Hope 2017: Consulate-General of Japan in San Francisco On Monday, December 4, the Rainbow World Fund hosted their annual World Tree of Hope celebration at San Francisco City Hall.
JapanFair2016の開催:在シアトル日本国総領事館9月3~4日、ベルビュー市において、昨年まで18年間続いたイーストサイド日本祭り(秋祭り)を継承し、JapanFair2016が盛大に開催されました。
Japan Fair 2016: Consulate-General of Japan in Seattle Continuing the legacy of Aki Matsuri, Japan Fair 2016 made its debut at the Meydenbauer Center in Bellevue, WA, on September 3rd and 4th as the newest Eastside Japan-related event.
結果: 80, 時間: 0.0366

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語