During the 1980s, one of the most brutal and bloody wars of the 20th century was taking place between Iraq and Iran, which resulted in over a million casualties.
Maybe you have even tried a few workout DVDs to use at home, but you can only do the same exercise routine before you are filled with the urge to destroy it in the most brutal way.
フェンリール・グレイバックは現在生きている狼人間の中ではおそらく最も残忍な奴なのだそうです。
Fenrir Greyback is, perhaps, the most savage werewolf alive in these days.
フェンリール・グレイバックは現在生きている狼人間の中では多分最も残忍な奴なのだそうです。
Fenrir Greyback is, perhaps, the most savage werewolf alive today.
Some of the most notorious massacres of civilians were perpetrated by military special units masquerading as mujahidin, or by GIA squads under DRS control.
年代、ファタハ-RCは最も危険で残忍なパレスチナのテロ集団であると考えられていた。
In the 1980s the Fatah-RC was considered the most dangerous and murderous Palestinian terror group.
これは私が今まで見た中で最悪の、最悪ではなく、最も奇妙で残忍な選挙の季節の一つです。
This is one of the worst, if not the worst, most bizarre, brutal electoral seasons I have ever seen.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt