best benefits best-interests
集団としての子どもたちの最善の利益 を評価・判定するための手続は、子ども個人に関する手続とは若干異なる。 The procedure for assessing and determining the best interests of children as a group is, to some extent, different from that regarding an individual child. 私たちは、拘留は決して子どもたちにとって最善の利益 ではなく、彼らの心身の健康に極めて有害であることを強調します。 Both agencies stressed that detention is never in the best interests of children and is extremely detrimental to their health and well-being. ロマン・アブラモビッチは常にサッカーチームの最善の利益 を最初に持ち、今までのところほとんどが機能してきた。 Roman Abramovich has always had the best interests of the football team first and so far most have worked. 委員会は、子ども個人の最善の利益 と集団としての子どもたちの最善の利益 が異なる場合もあると考える。 The Committee considers there may be a distinction between the best interests of the individual child, and the best interests of children as a group.最善の利益 判定手続は、子ども保護制度の枠内において子ども保護担当機関が進行するべきである。Best-interest determination procedures should be guided by child protection authorities within child protection systems.
拘留は子供にとって決して最善の利益 ではなく、いつも子供の人権侵害となっている。 Detention is never in the best interests of the child and always constitutes a child rights violation. 一人が次の人にとって最善の利益 にならないかもしれないということは意味があります。 What makes sense for one person might not be in the best interest of the next. 委員会はまた、パレスチナ人の子どもの最善の利益 が締約国によって軽視され続けていることも懸念するものである。 It is also concerned that the best interests of Palestinian children continue to be disregarded by the State party. 第3条:子どもの最善の利益 児童に関するすべての訴訟において、子どもの最善の利益は、主要な考慮しなければならない。 Article 3: Best interests of the child In all actions concerning children, the best interest of the child shall be the major consideration. ラピスラズリ:子どもに関するすべての行動において、子どもの最善の利益 が第一に考慮されるものとします。 Lapiz lazuli- In all actions concerning children, the best interest of the child shall be of primary consideration. 子どもの最善の利益 の原則に則り、家族は分離されてはならない。 In accordance with the principle of the best interest of the child, families should not be separated. これがまさに子どもの最善の利益 の原則が過去にも増してより大きな注目に値する理由である。 This is exactly the reason why the principle of the best of interest of the child deserves more attention than it had in the past. それは彼らの才能を最大限に活用することを計画している選手の最善の利益 である多くの提言が含まれます。 It involves many recommendations that are in the best interests of athletes that are planning to make the most of their talent. 免除されたことは疑いもなくすべての連合国の最善の利益 。 His immunity was, no doubt, decided upon in the best interests of all the Allied Powers. これは中国周辺全ての国々の最善の利益 と全く矛盾する。 This is entirely inconsistent with the best interests of each and every nation along China's periphery. 合法移民の制度を改め、アメリカ国民とその労働者に最善の利益 を提供する。 We will reform legal immigration to serve the best interests of America and its workers. (f)家族再統合が実施されるときは、それが子どもの最善の利益 にかなう形で行なわれることを確保すること。 To ensure that if repatriation or family reunification is carried out, it is done in the best interest of the child victim. この誤解を招くような漏れは、子供たちにとって最善の利益 ではない。 This misleading leak is not in the best interests of the children. ガバナンスモデルは、DAOの動作に影響を及ぼし、したがって、常にすべての参加者の最善の利益 に留まります。 The governance model affects the way the DAO behaves, thus always staying in the best interest of all participants. 我々は、未来の世代に適した世界を造ることにコミットしており、それは子供にとって最善の利益 を考慮することである。 We are committed to creating a world fit for future generations, which takes into account the best interests of the child…”.
より多くの例を表示
結果: 398 ,
時間: 0.03
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt