have
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 and
および
そして
及び
おり
的 な
その has
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 had
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来 having
た
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
模造は真の石の外観と色をコピーしますが、化学的性質も物理的性質も有してい ません。 The imitations copy the look and color of the real stone but possess neither their chemical nor physical characteristics. インオーダーこのシステムを実現するために,あなたは洞察力の簡単なコミュニケーションと収集した構造を有してい なければなりません。 In-order to realize this system, you should have a structure with easy communication and collection of insights. 有してい ない場合に登録証明書,インクルード罰金は10ユーロです。In case of not having the registration certificate, the fine is 10 euros. このスキルによって、ニトクリスは本来有してい ないはずの白兵戦闘能力を得ている。 By means of this skill, Nitocris has acquired hand-to-hand combat abilities that she originally should never have. . 年の春に予定される裁判まで、彼は日本を離れる権利を有してい なかった。 Before the trial, which was to be held in Japan in the spring of 2020, he had no right to leave the country.
そして、外国による攻撃を受けた場合には、行政者は直ちに強く対応する権限と精力を有してい なければならない。 And in the event of an attack by a foreign state, the executive must have the power and energy to respond immediately and forcefully. Chevronがエクアドル国内に資産を有してい ないため、原告側は、アルゼンチン、ブラジル、カナダ等で資産差し押さえの訴訟を行っている。 Because Chevron has no assets in Ecuador, the plaintiffs filed suits in Canada, Brazil and Argentina. 異議申し立ての制度はなく、規制者側も権限を有してい なかった。 There was no appeal, and regulators had no authority. 個人や集団は(契約を通じて)土地を利用する権利を有するものの、所有権は有してい ない。 Individuals or groups have the right to use(through contract) the land but have no ownership. 断固として申し上げますが、日本は中央アジアに対して何ら利己的な目的を有してい ません。 I can tell you emphatically that Japan has no selfish objectives towards Central Asia. ownerofthecopyright,原告は裁判所に侵害訴訟を提起する権利を有してい ませんでした。 the Plaintiff had no right to bring the infringement action to Court. ゲームストアは、1つのデバイスに固執しており、プラットフォーム相互間のデータを有してい ません。 Game stores stick to one device and have no cross-platform data. 粉砕および探査のための通常の装置は、予測不可能なインサートを有してい ない。 The normal device for milling as well as exploration has no unpredictable insert. キリスト教では、人間の命は神の創造の業であり、人間は自らその命を放棄する権利を有してい ない。 Under the Christian moral code, God is the Author of life and no man has a right to take his life. 症例3は、症例1との直接の接触を行っており、基礎疾患は有してい ません。 Case 3 was involved in direct contact with case 1 and has no underlying medical conditions. 現在の「暫定大統領」ハミド・カルザイはパシュトゥン人だが、民族的にも軍事的にも権力基盤を有してい ない。 The current"interim president", Hamid Karzai, although a Pashtun, has neither a tribal nor military powerbase. 超音波洗浄器やスチームクリーナーでのクリーニングは、石が液体インクルージョンやフラクチャーを有してい ない限り、通常は安全です。 Cleaning by ultrasonic and steam cleaners is usually safe, unless the stone has liquid inclusions or fractures. そのコンサルタントは電気通信に関する経験を有してい なかったが、政府職員の兄弟であった。 He had no telecom experience, but was the brother of a government official.自らおよび自らが属する組織が反社会的勢力と社会的に非難されるべき関係を有してい ないこと。 Neither the User nor the organization that the User belongs to has socially condemnable relations with the Criminal Organizations. 女性は、議決権のない、人生をマイナーで、かつ、どの市民権を有してい なかった。 The woman was the life incapacitated, without voting rights and had no civil rights.
より多くの例を表示
結果: 118 ,
時間: 0.0858
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt