unpaid
未払い
無給
無報酬の
無償の
不払い
未払
未納
ノーギャラの
未支払い owed
おかげで
負っている
借りている
借りがある
義務がある
負います
貸しがある
借金は
借りがあります paid
支払う
払う
有料
賃金
支払
給料
給与
ペイ
お支払い
報酬 due
ため
原因で
起因する
もの
おかげで
せいで
等により
などにより
理由
予定 nonpayment undoped
未払い
非 ドープ arrears
滞納
後払い
遅れ
延滞
未払い と なっ て いる
仕事バッドファーザーズに名前が登録され崔は18日の未払い 養育費をすべて支払った。 Traders are one bad file name is registered with the Dodgers had paid all the child support payable 18 days. Jpは、注文で取得したクレジット情報を使用して、未払い および詐欺の確率を計算する権利を有します。 Ie is entitled to use credit information obtained in the order to calculate probability of non-payment and fraud. これは、学生が過去の未払い 残高を完済するのに役立ち、ハーフタイム未満の学生でも利用できます。 This can help students pay off past due balances, and is even available to less-than half-time students. 調査によると、水と環境に関連するトピックには最大の未払い 金額(10,6とXNUMX億ユーロ)が含まれています。 The study shows that topics related to water and the environment include the largest outstanding amounts(10,6 and XNUMX billion euros). FXレート:未払い 額に適用される為替レート。支払いを、ご利用の銀行口座の通貨に換算する際に使用されます。 FX Rate: The exchange rate applied to the amount owed , to convert the payment to the currency of your bank account.
まもなくして、元従業員たちが、退職金が未払い だとして公に苦情を申し立て始めた。 Former employees soon began making public complaints about not being paid severance. この5日間の未払い 猶予期間中は、引き続き注文を受け付けることができますが、いくつかのショップ権限は制限される場合があります。 During this 5-day grace period of nonpayment , you will continue to receive incoming orders, but certain account privileges will be restricted. たとえば、未払い 額、購入国、購入後の経過時間、コンテンツのタイプ、信用確認、詐欺防止ルールなどです。 Such as amount due , country of purchase, number of hours since purchase, content type, credit checks, and fraud rules. インド:最高裁がお茶農園労働者への15年間の未払い 賃金と手当の支払い命令。 India: Supreme Court orders payment of wages and benefits owed tea workers for 15 years. ポーランド企業の4%近くが、この種の長期の未払い 売掛金を報告している。 Almost 4% of Polish companies report this type of long outstanding receivables. 当月のお支払いをしていただいていない場合も、未払い 通知をお送りします。 If we do not receive payment from you during the month, you will continue to receive non-payment notices. 年にはIUFの加盟組織である独立組合を組織し、長期に渡る未払い 賃金を求め、42日間のストライキを敢行した。 In 2008, workers formed an independent union- affiliated to the IUF- following a 42-day strike to demand long-standing wage arrears . この停止期間は、お客様がGoogleにすべての未払い 料金を支払うまで続きます。 The duration of this suspension will be until Customer pays Google all outstanding Fees. 年9月スペイン政府は、18億ユーロ(23億ドル)の未払い 金を支払うため、特別な融資限度枠を設けた。 In September 2012 the government arranged a special credit line to pay off €1.8 billion($2.3 billion) outstanding . 年、彼は事業をオークションにかけ75,000ドルで売却したが、彼によると代金は税金と未払い 手形の支払いに充てられた。 In 1956, he auctioned off the business for $75,000, which he said paid for his taxes and outstanding bills. 不動産の価値は、資産の合計合計から未払い の負債を差し引いたものです。 The value of the estate is the combined total of the assets minus any outstanding debts. 信用状は、送金が当局の非存在下で行われることを保証するため、未払い の詐欺を排除する役割を果たします。 The letter of credit serves to eliminate non-payment fraud since it guarantees that a remittance is made in the absence of enforcing authorities. このデザインは、業界を傷つける可能性がある未払い および遅延支払いの問題を排除するように構築されます。 The design will be built to eliminate the issues of non-payments and delayed payments that have the potential to hurt the industry. 一流チームでさえ、賞金の未払い や詐欺に直面しています。 Even the top-tier teams are facing fraud and non-payments of prize money. すべてのセッションとツールにアクセスしてサブスクリプションにアップグレードするには:会員プラン[/未払い ]。 To access all sessions and tools upgrade to a subscription: Membership Plans[/UNPAID ].
より多くの例を表示
結果: 179 ,
時間: 0.0792
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt