本当にかれ - 英語 への翻訳

indeed he
本当に かれ
確か に 彼
なるほど 彼 は
実際 、 彼 は
verily he
本当に かれ
surely he
本当に かれ
彼 は きっと
まことに 彼 は
必ず 彼 は
確か に 彼 は
truly he
本当に かれ
certainly he
確か に 彼 は
本当に かれ
lo
本当に
ロー
見よ
本当に かれ ら は
かれ の
見よ , かれ ら は
assuredly he
indeed allah
本当にアッラーは
誠にアッラーは
本当にかれ
unquestionably he

日本語 での 本当にかれ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
本当にかれは約束したことに忠実で,使徒であり預言者であった。
Verily he was true to what he promised, and he was a Messenger,(and) a Prophet.”.
信仰して善行に動しむ者には,かれは恩恵により報われる。本当にかれは,不信心者を御好みになられない。
So that Allah may, out of His Bounty, reward those who believe and act righteously. Verily He does not love the unbelievers.
それで主はかれ(の祈り)を受け入れ,かの女たちの悪企みをかれから取り払われた。本当にかれは全聴にして全知であられる。
Thereupon his Lord accepted his prayer and turned away their guile from him; surely He is the Hearing, the Knowing.
あなたの主は,かれらを(審判の日に)一斉に召集なされる。本当にかれは英明にして全知であられる。
And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。
Certainly he led me astray from the reminder after it had come to me;
かれ(ルート)をわれの慈悲に浸らせた。本当にかれは正しい者であった。
And We admitted him to Our Mercy, truly, he was of the righteous.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。悪魔は常に人間を裏切ります。」。
Certainly he led me astray from the Reminder after it had come to me, and Satan is a deserter of man.
それ以前にヌーフの民も。本当にかれらは,酷い不義,不正の輩であった。
And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
本当にかれは,かれらの(すべて)を計算し,かれらの数を数えられる。
Assuredly He hath comprehanded them and counted them a full Counting.*Chapter.
本当にかれは,かれらの(すべて)を計算し,かれらの数を数えられる。
Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a(comprehensive) numbering.
ああ,かれらは主との会見に就いて疑っているのか。本当にかれこそは,凡てのものを取り囲む方であるのに。
Are they still in doubt about the meeting with their Lord? Lo! Is not He surrounding all things?
本当にかれは,露な言葉を聞き知っておられる。またあなたがたの(心に)隠すことも知っておられる。
Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal.”.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。悪魔は常に人間を裏切ります。」。
Assuredly he misled me from the admonition after it had come unto ine. Verily the Satan is ever unto man a betrayer.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。悪魔は常に人間を裏切ります。」。
Certainly he led me astray from the reminder after it had come to me; and the Shaitan fails to aid man.
ああ,かれらは主との会見に就いて疑っているのか。本当にかれこそは,凡てのものを取り囲む方であるのに。
Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.
本当にかれは、かれらの(すべて)を計算し、かれらの数を数えられる。
Verily, He(Allah) takes an account of them(all), and has numbered them(all) exactly.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。
(28)"He indeed led me astray from the Reminder(this Quran) after it had come to me.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。悪魔は常に人間を裏切ります。」。
He indeed led me astray from the advice that had come to me”; and Satan deserts man, leaving him unaided.
本当にかれは,訓戒が下った後にわたしを迷わせたのです。悪魔は常に人間を裏切ります。」。
He indeed led me astray from the Remembrance, after it had come to me; Satan is ever a forsaker of men.
本当にかれは,あなたがたに魔術を教えたあなたがたの頭目であろう。
He indeed is your chief, who has taught you magic!
結果: 488, 時間: 0.0733

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語