核軍縮 - 英語 への翻訳

nuclear disarmament
核軍縮
核廃絶
核兵器廃絶

日本語 での 核軍縮 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マンハッタン計画」に関与した物理学者の多くが、のちに核軍縮運動などに積極的に参加しています。
Many of the physicists who were involved in the Manhattan Project became active in the nuclear disarmament movement and so forth.
核拡散防止条約は、すでに41年経過したが、世界を核軍縮に向かわせるのに効果がないことが判明した。
The Nuclear Non-Proliferation Treaty, 41 years old now, has proved ineffectual in moving the world toward nuclear disarmament.
我々は、すべての核兵器国に対し、更なる核軍縮措置を取ることを求める。
We call upon all nuclear-weapon states to undertake further steps in nuclear disarmament.
市民社会が重要な役割を果たす中で、たんなる核軍縮ではなく核兵器を全廃していくことこそが、核兵器の脅威に対する唯一の保証である、と「平和提言」は述べている。
Complete elimination of all atomic weapons-- and not just nuclear disarmament-- with the civil society playing a significant role, is the only absolute guarantee against the threat of nuclear weapons, the Peace Proposal stated.
このような状況の下において、本裁判所は、核兵器の不拡散に関する条約第6条において、核軍縮を誠意をもって交渉する義務を認めていることが完全に重要であると評価する。
In these circumstances, the Court appreciates the full importance of the recognition by Article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of an obligation to negotiate in good faith a nuclear disarmament.
私たちピースボート共同代表・吉岡達也と、スウェーデン自由党国会議員クリスター・ウィンバックは本日、核軍縮について話し合いお互いの活動や戦略から学ぶ会議をストックホルムにて行います。
We, Yoshioka Tatsuya, director at Peace Boat, and Christer Winbäck, Member of Parliament for Folkpartiet(Swedish liberal party), are meeting today in Stockholm to discuss nuclear disarmament and learn from each other's efforts and strategies.
他方で、一部のNATO諸国は、そうした法的欠落は存在せず、NPTが核軍縮追求のための本質的な基盤を提供していると反論している。
Some NATO States on the other hand responded that there was no such legal gap and that the NPT provided an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
インドとパキスタンについては、両国がNPT加盟国ではないことから、核軍縮義務が慣習的な性質のものであって、すべての国を拘束すると言えるかどうかが論点になるという。
For India and Pakistan, because they are not parties to the NPT, the case will resolve the question of whether the obligations of nuclear disarmament are customary in nature, binding on all states.
しかし、核軍縮支持派からの強い圧力によって、米国は最終的に反対を取り下げ、委員会が予算を認めることになった」と、100カ国で活動している市民ネットワークであるICANは説明した。
But under intense pressure from supporters of nuclear disarmament, it eventually withdrew its objection, and the committee authorized the request," stated ICAN, a civil society coalition active in 100 countries.
彼らは、核軍縮と不拡散の分野における国際条約は尊重されなければならず、こうした条約から生ずる義務はすべて十分に履行されなければならないとの意見を表明した。
They expressed the view that international treaties in the field of nuclear disarmament and non-proliferation must be respected and that all obligations flowing from those treaties must be duly fulfilled.
また、報道官は「事務総長は、この新たな条約が、核軍縮という長年の目標達成を目指す包摂的な対話と国際協力の再活性化を促進することを期待しています」と付け加えました。
The secretary-general hopes that this new treaty will promote inclusive dialogue and renewed international cooperation aimed at achieving the long overdue objective of nuclear disarmament,” he added.
回目のサミットは、核軍縮や核不拡散、核エネルギーの平和的利用を促進することで、「核兵器なき世界」の実現に寄与するための重要な前提として核保安の問題を位置づけることを目指した。
The first summit aimed to turn nuclear security issues into an important prerequisite for advancing nuclear disarmament, non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy, thereby helping to realise"a world without nuclear weapons.
核軍縮の目標を達成するという課題において、すべての締約国、とりわけ、もっとも有力な核兵器を保持する核保有国が責任を負っている。
In the task of achieving the goal of nuclear disarmament, all States parties bear responsibility, in particular those nuclear-weapon States which possess the most important nuclear arsenals.
この条約は国際関係の緩和、核軍縮プロセスの推進、さらには全世界の戦略的均衡と安定の維持に重要な役割を果たしてきた。
It has played an important role in easing the international relations, moving forward the nuclear disarmament process and safeguarding global strategic balance and stability.
ミサイル防衛の開発が核軍縮と不拡散に否定的な影響を及ぼしかねず、地上および宇宙空間での新たな軍拡競争につながりかねないことに懸念を表明し、。
Expressing concern that the development of strategic missile defence could impact negatively on nuclear disarmament and non-proliferation, and lead to a new arms race on earth and in outer space.
戦略的ミサイル防衛の開発が核軍縮と不拡散に否定的な影響を与えて、地球上、あるいは宇宙における新たな軍拡競争へとつながってゆくかもしれないことを懸念し、。
Expressing concern that the development of strategic missile defence could impact negatively on nuclear disarmament and non-proliferation, and lead to a new arms race on earth and in outer space.
同時に、核兵器のない世界を目指した現実的・漸進的な核軍縮・不拡散の取組において積極的な役割を果たすものとする。
At the same time, Japan will play an active role in creating a world free of nuclear weapons by taking realistic step-by-step measures for nuclear disarmament and non-proliferation.
ブルース・ケント氏はローマ・カトリック教会の元司祭、「核軍縮キャンペーン(CND)」の元会長であり、1950年代後半から核軍縮と世界平和のために活動してきた。
Bruce Kent, former Roman Catholic priest and former Chair of the Campaign for Nuclear Disarmament(CND) has campaigned for nuclear disarmament and world peace since the late 1950s.
NPTの遵守に対処するのは,核軍縮及び条約の普遍化を含むNPTの完全な履行を達成するための取組の重要な一部である。
Addressing compliance with the NPT is an essential part of efforts to achieve full implementation of the Treaty, including its universality and nuclear disarmament.
他方で、一部のNATO諸国は、そうした法的欠落は存在せず、NPTが核軍縮追求のための本質的な基盤を提供していると反論している。
Some NATO states responded that there was no such legal gap and that the NPT provided an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
結果: 289, 時間: 0.0658

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語