It was while lying awake one night, after three days without sleep, that Anna Musgrave considered her most extreme option.
パーカーは暗闇に横たわり、ホログラム薔薇の千余のかけらを思い起こす。
Parker lies in the darkness, recalling the thousand fragments of the hologram rose.
彼らの咎を負えあなたは左わきを下にして横たわり、イスラエルの家の咎を自分の身の上に置け。
And you, lie down on your left side, and you must put the guilt of the house of Israel on it.
見てませんが恐らくボートに横たわりアドレナリンを投与され泣き叫んでいました。
They drag him out on the boat, and he's-- evidently, I didn't see any of this-- but lying on the boat and giving himself epinephrine shots and crying out.
彼女の死体がお前の足元に横たわり、彼女の血がお前の皮膚を濡らす、その時に、俺の気持ちを知るんだ。
When her body lies at your feet, her blood wet against your skin, then you will know how I feel!
徒歩で:ニュー・ラナークは、特に魅力的なクライド歩道が横たわり、クライド滝もすぐそばです。
On foot: New Lanark lies on a particularly attractive section of the Clyde Walkway, close to the Falls of Clyde.
悲しみが、いなくなったわが子の空白を満たし、あの子のベッドに横たわり、私と一緒に歩きまわる。
Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me….
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt