歌人 - 英語 への翻訳

singer
歌手
シンガー
歌い手
歌姫
歌人
poets
詩人
singers
歌手
シンガー
歌い手
歌姫
歌人
poet
詩人

日本語 での 歌人 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
昭和22年に帰京した茂吉は、歌人として評価を得ながらも、病院再建のために心を砕きました。
Although Saito was acclaimed as a poet, he continued to devote himself to rebuilding the hospital after he returned to Tokyo in 1947.
この建造物には、有名な歌人や皇室の方々も訪れたと記録に残っております。
It is in the record that this famous poet and imperial family visited this building.
歌人も一句詠みたくなる、目の前を遮るものがない景色!
The poet could not stand composing poems if he saw the scenery with nothing to block his eyes!
歌人伊藤左千夫や日本画家平福百穂が、歌人篠原志都児の招待で蓼科親湯温泉に長期滞在。
Shinohara Shizuku, japanese poet, invited many famous poets and litteratuers such as Ito Sachio and Hirafuku Hyakusui for long stay in Tateshina Shinyu Onsen.
歌人小佐野彈の代表作の歌つい先日、『メタリック』が第63回現代歌人協会賞を受した今年は小説家としても相当期待されている。
The other day, His‘ Metallic‘ received the 63rd Contemporary Poets Association Award from and this year is expected to be a novelist.
和歌の文化は、詠む、書く、学ぶ、という行為により生成・展開され、世々の歌人によって連綿と伝えられてきました。
The acts of compose, writing down, and studying this poetry have produced and developed waka culture, which has continually been passed down by poets through the ages.
また、松尾芭蕉や江戸時代の歌人・菅江真澄の歌碑、奥州街道の終点が善知鳥神社にあったことを示す記念碑も点在。
There are also stones inscribed with poems by the haiku poet Matsuo Basho and the waka poet Sugae Masumi, as well as a memorial stele marking the end point of the ancient Oshu Kaido highway.
博士の愛した中国陶磁―美と技の5000年―-マグカル書家にして歌人、美術史の研究者である會津八一と、東洋史学者であり歴史学を越えて広く人類史をテーマとした江上波夫。
Chinese ceramics loved by Dr. 5000 years of beauty and skill- MAGCUL(Please note that this page was created using Google's automatic translation service and understand that because of this, its translation may not necessarily be accurate.)A calligrapher, singer and art history researcher Yaichi Awazu, and Namio Egami, an oriental historian who has extensively studied human history beyond history.
年に開始した「昭和の歌人(うたびと)たち」は、戦後の復興や高度経済成長を成し遂げた昭和の時代を中心に、日本の音楽史に大きな足跡を残した作家に焦点をあて、時代背景とともにその作品と人物像を紹介するシリーズで、昨年までに35回開催してまいりました。
The"Showa no Utabitotachi(Showa Era Singers)" series started in 2006 and has introduced music, their authors, mainly from the Showa era, in which Japan achieved postwar recovery and rapid economic growth, along with the historical backdrop with a focus on artists who have left a legacy in the nation's music history.
若き歌人への助言。
Advice to a young singer.
歌人ではない。
I'm not a writer.
歌人にとっては大きな問題である。
This is a great problem for many singers.
彼は歌人だから問題はない。
If you're a singer, no problem.
歌人さんへの100の質問。
Questions on the Singer.
歌人としても大きく成長しました。
I have also grown a lot as a singer.
この地域出身の歌人みたいです。
He is a country singer that is from this area.
歌人白蓮も訪れたそうです。
British singer Lulu also visited.
みんなに愛された歌人でした。
He's a singer that's loved by everyone.
奥さまとご子息ご令嬢はいずれも歌人
My daughter and granddaughter are also singers.
歌人には、それぞれなりのスタイルがあります。
Every singer has a unique style.
結果: 161, 時間: 0.022

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語