武装強盗 - 英語 への翻訳

armed robbers
armed bandits
armed robberies

日本語 での 武装強盗 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
武装強盗もセイシェルの一部の地域では珍しくありません。セイシェルは、美しい海洋の背景に恵まれていないだけでなく、山岳風景を持っています。
Armed robbery is also not uncommon at some areas in Seychelles. Seychelles is not only blessed with the beautiful oceanic backdrop, it also possesses mountainous landscapes.
シュプルンヤク(Suprunyuck)は21件の第一級殺人、8件の武装強盗、そして1件の動物虐待の容疑で起訴された。
Suprunyuk was charged with 27 of the cases, including 21 counts of capital murder, eight armed robberies, and one count of animal cruelty.
現在アメリカでは押し込み強盗が11秒に1件、武装強盗65秒に1件、暴力犯罪25秒に1件、殺人24分間に1件、強姦は毎日250件ある。
In America… there's a burglary every 11 seconds… an armed robbery every 65 seconds… a violent crime every 25 seconds… a murder every 24 minutes… and 250 rapes a day.".
起訴状には2013年まで遡る17件の罪状が記載されており、シックスナインとその仲間たちが麻薬取引、武装強盗、発砲などの事件に関わっていたことがわかる。
The indictment, which lists 17 counts dating back to 2013, reads that Tekashi and his group conspired to commit crimes, such as drug deals, armed robberies and shootings.
他方、表2に見るように、西アフリカのギニア湾海域は暴力的な海賊・武装強盗事案の多発海域だが、2011年はベナン沖での襲撃事案が目立っている。
Which significantly increased from 3 attacks in 2010. On the other hand, as shown in Table 2, the Sea area in the Gulf of Guinea on the west coast of Africa is the hot spot of violent pirate and armed robbery incidents.
金曜日に,4月18日,およそ9:25午後,に位置デルタガソリンスタンドからガソリンスタンドのアテンダント413東ウェストフィールド·アベニューは、彼が武装強盗の犠牲者だったことを報告。
On Friday, April 18th, at approximately 9:25 p.m., a gas station attendant from the Delta Gas Station located at 413 East Westfield Avenue reported that he was a victim of an armed robbery.
犯人,調査から得られたとして、,それはちょうど昨年11月にリリースされ、再び武装強盗と最後の2ヶ月間の例では、このスーパーマーケットを3回以上ヒットしていました。
The offender, as resulting from investigations, It was just released last November and again in cases of armed robbery and the last two months had hit this supermarket three more times.
ウォレスと他の2人の通称「アンゴラ・スリー」と呼ばれるメンバーは、武装強盗で実刑判決を受け、その後1972年にアンゴラ刑務所として知られるルイジアナ州立刑務所の看守を殺害した罪に問われました。
So-called Angola Three, Wallace and two others were in jail for armed robbery, then accused in 1972 of murdering a prison guard at the Louisiana State Penitentiary, known as Angola prison.
ブロイヤー氏は1985年、マンハッタン地区次席検事として法務経歴を開始し、同地域で武装強盗団やギャングの暴力、ホワイトカラー犯罪、その他不法行為を訴追した。
Breuer began his legal career in 1985 as an assistant district attorney in Manhattan, where he prosecuted violent crime, such as armed robbery and gang violence, white collar crime, and other offenses.
シルベスター・スタローン主演の映画『コブラ』で、『アメリカでは押し込みが11秒ごとに1件、武装強盗が65秒に1件、暴力犯罪が25秒ごとに1件、殺人が24分に1件、強姦は毎…。
The film even starts with a fantastic narration by Cobra,“In America, there's a burglary every 11 seconds, an armed robbery every 65 seconds, a violent crime every 25 seconds, a murder every 24 minutes and 250 rapes a day.”.
国際人権団体アムネスティ・インターナショナル(AmnestyInternational)は7月、貧しい同州に暮らす人たちは、人質を取ったり村を襲ったりする武装強盗の「なすがまま」になっていると警告した。
Zamfara has been plagued by violent crime over the past year, with Amnesty International warning in July that people living in the impoverished state were“at the mercy” of armed bandits who take hostages and raid villages.
シルベスター・スタローン主演の映画『コブラ』で、『アメリカでは押し込みが11秒ごとに1件、武装強盗が65秒に1件、暴力犯罪が25秒ごとに1件、殺人が24分に1件、強姦は毎…。
Cobra begins with Stallone's Marion“Cobra” Cobretti delivering the following information:“In America, there's a burglary every 11 seconds, an armed robbery every 65 seconds, a violent crime every 25 seconds, a murder every 24 minutes, and 250 rapes a day.”.
以下は、IMB報告書から見た、2013年第1四半期の海賊行為と船舶に対する武装強盗事案の特徴を取り纏めたものである。なお、記述の都合上、関連諸表は文末に纏めて掲載した。
Below is a summary of the characteristics of the incidents of piracy and armed robbery against the ships viewed from the IMB report(hereinafter referred to as the Report) noted in the first quarter of 2012.
事務総長に対し、本決議の履行状況及び同国領海内及び同国沖公海上における海賊及び武装強盗に関する情勢について本決議採択後5か月以内に安全保障理事会に報告することを要請する。
Requests the Secretary-General to report to the Security Council within eleven months of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia;
なお、マレーシアとインドネシアは未加盟だが、ISCとの情報交換が行われている。以下は、ReCAAP報告書から見た、2013年のアジアにおける海賊行為と船舶に対する武装強盗事案の態様と傾向である。
Although Malaysia and Indonesia are non-members, they are conducting exchanges of information with the ISC. The following are the patterns and trends of the incidents of piracy and armed robbery against the ships noted from the ReCAAP report of the Asian region in the first half of 2012.
カラビニエリディレニャーノ当社が保有、すでに正義に知られている、イタリアの331、33と55年に対して、ブストアルシー(VA)の裁判所の検討奉行によって発行され、刑務所に差戻しの順番を実施しています武装強盗この措置は、。
The Carnivals of the Legnano Company executed an order for custody in jail issued by the GIP of the Tribunale di Busto Arsizio(VA) against 3 Italians of 31, 33 and 55 years, already known to Justice, considered armed robbery. The measure comes to the crowning of the survey activity carried out by the.
地域における商船の自由かつ安全な航行は,地域,日本及び世界の他の地域の経済的利益にとって重要であることを認識し,我々は,以下の点等を通じて,海賊及び海上武装強盗行為と闘うための更なる協力を強化する。
Recognizing that the free and safe navigation of commercial vessels in the region is critical for the economic interests of the region, Japan and the rest of the world, we enhance further cooperation to combat piracy and armed robbery against ships including through.
ウォレスと他の2人の通称「アンゴラ・スリー」と呼ばれるメンバーは、武装強盗で実刑判決を受け、その後1972年にアンゴラ刑務所として知られるルイジアナ州立刑務所の看守を殺害した罪に問われました。
A member of the so-called Angola Three, Wallace and two others were in jail for armed robbery, then accused in 1972 of murdering a prison guard at the Louisiana State Penitentiary, known as Angola prison.
我々は,海賊行為及び海上武装強盗行為,海洋空間での国境を越えた組織的犯罪及びテロ,密貿易,人身取引,移民の密輸,武器及び麻薬の取引,違法、無報告及び無規制(IUU)漁業,保護された野生動植物の種の違法取引及びその他の不法な海上活動を強く非難する。
We firmly condemn acts of piracy and armed robbery at sea, transnational organised crime and terrorism in the maritime domain, contraband trade, trafficking of human beings, smuggling of migrants, trafficking of weapons and narcotics, illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing, trafficking in protected species of wild fauna and flora, and other illegal maritime activities.
また、冷戦終結後、世界の主要な海洋路に沿った沿岸国・地域において、宗教や民族的対立あるいは貧困に端を発する武力紛争やテロが多発し、深刻さを増す海賊・武装強盗と併せて海洋の利用環境を不安定化させている。
In addition, since the end of the Cold War, religious and ethnic conflicts, or armed conflicts and terrorist attacks stemming from poverty, have occurred frequently in coastal countries and regions along major sea routes in the world. These, combined with the activities of pirates and armed robbery, pose increasingly serious problems and are destabilizing conditions for use of the oceans.
結果: 111, 時間: 0.0244

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語