But what was surprising were the number of deaths . マレーシアのソーシャルメディアには、国内の死者数 や感染者数に関する誤った情報も多数投稿されている。 A number of posts in Malaysia on social media have wrongly claimed the number of deaths or infected people in the country. 一方、もっと前のカンダハルでの米国の攻撃で生じた死者数 の見積もりは30人から90人の一般市民にまで達しています。 Meanwhile, estimates of the death toll from the earlier US attack in Kandahar are ranging from thirty to ninety civilians. 現場の人々からは死者数 は100人以上と聞いている」と語っている。 But what I hear from people on the ground is that the number of dead is more than 100.".
一方、日本の政府関係者や歴史学者は戦後、死者数 について異論を唱えており、中国側を怒らせている。 Various Japanese officials and historians have disputed the death toll since the war, angering China. 英国と米国の研究者らが、1980年から2017年までの負傷による年間死者数 を州ごとに調査。 Researchers from Britain and the US studied the number of deaths from injuries on a state-by-state basis for every year between 1980 and 2017. 国連人道問題調整事務所2014/04/10警察による見直しで、死者数 21人、行方不明者2人と確認された。 OCHA 2014/04/10The death toll has been revised down to 21, with two people missing, after figures were re-verified by police. イスラエルによる1982年のレバノン侵攻中、ベイルート爆撃の「付随的被害」の死者数 は、約6000人だった。 The number of dead from“collateral damage” in the bombing of Beirut during Israel's invasion of Lebanon in 1982 was roughly 6,000. 同時多発テロのような大規模テロは別として、テロ攻撃による死者数 は、他の死亡原因に比べるときわめて少ない。 With a few horrible exceptions such as 9/11, the number of casualties from terror attacks is very small relative to other causes of death. しかし、救援活動は依然として東亜地区の大部分に届く必要があり、死者数 が大幅に増加する可能性があることを意味します。 However, relief efforts still need to reach most of the Donggala areas, which means that the number of deaths could increase significantly. This time, the war has gone on the longest, and the death toll has been the highest. ロイター通信2009/04/072009年4月7日午前、死者数 が179人と発表された。 Reuters AlertNet 2009/04/07Early on Tuesday morning(7 April 2009) civil protection officials put the number of dead at 179. これまでに100人以上が行方不明となっており、死者数 は増えていくと考えられる。 So far, more than 100 people are still missing and the number of casualties is likely to increase. そして、なぜメディアがこれらの災害をほとんどカバーしておらず、死者数 について真実を伝えていないのですか? And why have the media scarcely covered these calamities and are not telling the truth about the death toll ? また、ユカタン半島でも4人の死者が報告されており、死者数 合計は7人になっている。 The other four deaths were registered in the Yucatan Peninsula, bringing up the death toll to seven persons. 日本のこの地震に関して気分を楽にしたければグーグルで『パールハーバーの死者数 』を検索してごらん」。 If you wanna feel better about this earthquake in Japan, google‘Pearl Harbor death toll .'”. ではなぜ、マスコミは、この災厄についてほとんど放送しておらず、死者数 について真実を述べていないのか? And why have the media scarcely covered these calamities and are not telling the truth about the death toll ? トルコの死者数 は現在22人ですが、死者数は増加する可能性がある、とトルコの保健大臣ファレティンコカは言いました。 The dead toll now is 22, but the death toll could rise, Turkey's Health Minister Fahrettin Koca said. ベトナム中部と南部における死者数 は36名になり、行方不明者は3名になった。 In Vietnam, the toll for central and southern areas remained at 36 dead and three missing.
より多くの例を表示
結果: 134 ,
時間: 0.0436
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt