毎日の投与量 - 英語 への翻訳

daily dose
毎日 の 線量
日用 量
日 量
毎日 の 投与 量
日 用量
毎日 の 用量
1 日 服用 量
daily dosage
毎日 の 投与 量
日用 量
毎日 の 適量
毎日 の 投薬 量

日本語 での 毎日の投与量 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
統計によると、500mgのカルシウムだけが製品とともに人体に入り、毎日の投与量は2〜3倍、つまり1000mgまでです。
According to statistics, only 500 mg of calcium can enter the human body with the products, and the daily dose is 2-3 times more- up to 1000 mg.
毎日の投与量は200〜800mgであり、腎機能障害(KK20〜50ml/分)の患者への投与頻度であり、最初の投与量は200mgであり、その後24時間ごとに100mgである。
The daily dose is 200-800 mg, the frequency of application for patients with impaired renal function(KK 20-50 ml/ min), the first dose is 200 mg, then 100 mg every 24 hours.
ペースは増加する率に関係なく,多くのユーザーにとって最終的な目標はの毎日の投与量を持っている120-160脂肪の損失を達成するために一日あたりマイクログラム,許容およびクレンブテロールと覚醒剤に個人の感受性に基づいてください。
Irrespective of the rate at which the pace is increased, the end goal for many users is to have a daily dosage of 120-160 mcg per day to achieve fat loss, based on the tolerance and sensitivity of the individual to Clenbuterol and stimulants.
極端な条件で開発し、低酸素排除するために:低換気、高い山、高温での水中作業、作業を、運動は、運動前に30〜60分間1受信Hypoxen薬の毎日の投与量を処方されています。
To eliminate hypoxia developing in extreme conditions: hypoventilation, high mountains, underwater work, work at high temperatures, exercise is prescribed a daily dose of 1 reception Hypoxen drug for 30-60 minutes before exercising.
アナバーは短い約8〜9時間の半減期を持ってください。,なぜそれが必要であります。2つの毎日の投与量を分割します。夕方や夜で半分朝と2番目の最初の半分を取ると。
Anavar does have a short half life of around eight to nine hours, which is why it is necessary to split the daily dosage in two and take the first half in the morning and the second half in the late afternoon or evening.
カルシウムの十分な毎日の投与量の定義によって提供される治療の有効性,を含め、必要に応じて、食生活の変化や薬や栄養補助食品を服用,カルシウムを含みます一部の患者は、カルシウムサプリメントの消費量を削減回避することができます,服用を中止する場合は高カルシウム血症傾向と。
The effectiveness of treatment provided by the definition of an adequate daily dose of calcium, including, if necessary, changes in diet and taking medications or dietary supplements, containing calcium some patients may avoid reducing the consumption of calcium supplements, and if the tendency towards hypercalcemia is to stop taking them.
毎日の投与量は2週間にわたる。
The daily dose should be taken for two weeks.
したがって,毎日の投与量のを平均0.03mgの日刊新聞。
Therefore, a daily dosage would average of 0.03 mg daily..
毎日の投与量は3回に分けて投与する必要があります。
The daily dose should be divided into 3 divided doses..
毎日の投与量は、3回を取ら降下20-30です。
The daily dosage is 20-30 drops taken three times.
毎日の投与量はいくつかのレセプションに分けられます。
The daily dose should be divided into several receptions.
逆に内部フロントは毎日の投与量を変更する必要はありませんのフルコナゾールの導入に患者を転送するとき。
When transferring a patient with on/in the introduction of fluconazole on the reception inside Conversely it is not necessary to change the daily dose.
これらの金額は、医師によって処方毎日の投与量によって決定されています。
These amounts are determined by the daily dose prescribed by the practitioner.
子供の年齢に応じて、毎日の投与量を分配する必要があります:。
Depending on the age of the child, you need to distribute the daily dosage.
ボディビルダーがよく分割をお勧めします、HGH毎日の投与量最大3つの注射に;朝,正午。
Bodybuilders will often recommend dividing a daily dosage of the HGH in up to three injections;
しかし、毎日の投与量は成人よりも有意に低くすべきである。
But the daily dose should be significantly lower than in adults.
必要に応じて、毎日の投与量は、4mgの(2mgを1日2回)に増加しました。
If necessary, the daily dose was increased to 4 mg(2 mg 2 times a day).
時間をかけて,男性は、どこかの毎日の投与量を達する可能性があります間60と80mcg。
Over time, men may reach a daily dosage of somewhere between 60 and 80 mcg.
毎日の投与量は、個々の患者の応答に応じて、さらに増加させることができる。
The daily dose, depending on the individual patient's response, can be further increased.
初心者から調べてみてください、10評価する安全な方法としてmg毎日の投与量薬の結果と副作用。
Beginners should look into starting with a 10 mg daily dosage as a safe way of assessing the drug's results and side effects.
結果: 182, 時間: 0.0318

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語