With 1982's United Nations Convention on the Law of the Sea, coastal nations were given the right to manage fisheries within their Exclusive Economic Zones(EEZ)- the area that extends, generally, up to 200 nautical miles.
In the meanwhile, one can only hope that the obligation under the United Nations Convention on the Law of the Sea to manage stocks sustainably will protect whales from over-exploitation and the threat of extinction.
Yet for decades Indonesia maritime law enforcement(MLE) and naval forces have lacked sufficient resources to patrol these areas of concern and to eradicate unlawful behavior.
The United States participate in the PALM for the first time and made mention of the importance of ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea expressing its active involvement with the issues.
The Leaders noted the importance of enhancing cooperation among maritime law enforcement agencies, such as capacity building assistance, joint exercises, information sharing including Maritime Domain Awareness.
The Authority and its organs shall act in accordance with resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea relating to preparatory investment and with decisions of the Preparatory Commission taken pursuant to that resolution.
国連海洋法条約によると、全ての国の船舶は沿岸国の安全などを害しない限り領海を通航する権利がある。
Under the U.N. Convention on the Law of the Sea, vessels of every country have the right to sail through territorial seas as long as they do not harm the safety of the countries concerned.
The fund will provide maintenance and upgrade of aids to navigation in the Straits and is the world's first realization of cooperation between user states and user industries based on the UN Convention on the Law of the Sea.
A central element in the Charter of the United Nations, the peaceful settlement of disputes is also a cornerstone of the United Nations Convention on the Law of the Sea, to which both Australia and Timor-Leste are parties.
The demand directed at the Philippines, that it withdraw from disputed islands, was also a reaction- to the Philippines' taking its dispute with China to the International Tribunal on the Law of the Sea.
The US Navy's operations were initially focused on the American interpretation of the Convention on the Law of the Sea that warships aren't required to give prior notification when conducting innocent passage through another nation's territorial seas..
We will also establish a Center of Bay of Bengal Studies at Nalanda University for research on arts, culture, maritime laws and other subjects in the Bay of Bengal region.
イランは外国船舶に対し、自国の領海を国連条約海洋法第三部に基づいて善意で通過させている。
Iran allows foreign ships to use its territorial waters in good faith and on the basis of Part III of the United Nations Convention of the Law of the Sea's maritime transit passage provisions.
They agreed to carry out joint development based on the principle of mutual benefit as a temporary arrangement pending the final demarcation and without prejudice to the positions of either side on matters concerning thelaw of the sea.
We also enjoy a set of international rules on everything from trade to the law of the sea, from terrorism to the environment and from small arms to weapons of mass destruction.
Additionally, Amr has an extensive database of clients in the field of Maritime law. He's handled some of the largest shipping incidents related to collisions and pollution.
国連海洋法条約第60条第8項は、「人工島、施設及び構築物は、島の地位を有しない。
Under the 1982 United Nations Convention for the Law of the Sea,“Artificial islands, installations and structures do not possess the status of islands.”.
A precedent for this already exists: in theLaw of the Sea, the principle does not apply to ships involved in piracy or the slave trade, which can be detained.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt