炭素価格 - 英語 への翻訳

carbon pricing
炭素価格
カーボンプライシング
カーボン・プライシングは
炭素プライシングを
carbon prices
炭素 価格
carbon price
炭素 価格

日本語 での 炭素価格 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
本書では、実際の炭素価格と、CO21トン当たり30ユーロと推計されている実質的な気候変動のコストとを比較した炭素価格差が、2018年は76.5%だったことを明らかにしています。
The‘carbon pricing gap', which compares actual carbon prices and real climate costs estimated at 30 Euro per tonne of CO2, was 76.5% in 2018.
最近の研究で判明したことを総合すると、原子力や二酸化炭素の貯留、水力発電は不可欠なものであり、炭素価格制度は変革を推進するもっとも強力なツールの1つとなり得るからだ。
Everything we know from recent research indicates that nuclear, carbon capture, and hydropower are essential, and that carbon pricing could be among the most powerful tools for driving the transformation.
COP21の初日に始まった炭素価格のリーダーシップ連合(CarbonPricingLeadershipCoalition)は、90以上の世界的な企業、非営利団体と共に政府機関をまとめて、炭素価格付けを世界中に広げるように仕向けている。
The Carbon Pricing Leadership Coalition, launched on the first day of COP 21, brings governments together with more than 90 global businesses and nonprofits to expand carbon pricing worldwide.
炭素価格付けだけでは気候変化を中止させないだろうが、その考えは支持を得ているので、解決策の不可欠な要素になっている。
Experts agree that pricing carbon alone will not halt climate change, but the idea is becoming an integral piece of the solution as it gains support.
炭素価格付けだけでは気候変化を中止させないだろうが、その考えは支持を得ているので、解決策の不可欠な要素になっている。
Pricing carbon alone will not halt climate change, but the idea is becoming an integral piece of the solution as it gains support.
例えば、中国の排出権取引制度やカナダとフランスの炭素価格の見直しなど、いくつかの国々が新たな炭素価格付けイニシアチブを導入しており、これらの国々の炭素価格差は大幅に削減される可能性があります。
New carbon pricing initiatives in some countries, such as China's emissions trading scheme and renewed efforts in Canada and France to price carbon, could significantly reduce these gaps.
増大する気候変動関連の保険料や炭素価格を高める成長市場――これらはみな、カナダが行動を起こすべき理由として引き合いに出されます。
Rising insurance costs related to climate change, developing markets that raise the price of carbon- these are all quoted as reasons for Canada to act.
ワシントン州で否決された政策も、カナダで順潮に進む炭素価格制度も、ブリティッシュコロンビア州(カナダ)で2008年に導入された北米初の炭素税が起源であることは同じだ。
Both Washington State's defeated initiative and Canada's growing comfort with carbon pricing have their origins in North America's first carbon tax, which British Columbia's provincial government launched in 2008.
炭素価格付けでCO2排出者は排出を減らすか排出対価を支払うかを選択し、社会全体でより公平・効率的にCO2を削減できる。
With carbon pricing, CO2 emitters will have to choose between reducing emissions and paying for the emission cost. In this way, society as a whole will be able to reduce CO2 evenly and efficiently.
また、REDD+の完全実施においては、成果に基づく支払いに係る炭素価格、国内における分配方式、二重計上の防止等も今度の課題である。
Additional future issues with regard to the complete implementation of REDD+, such as carbon prices related to payments based on results, domestic distribution methods, and prevention of double-counting, also exist.
調整問題を解決するために、政府は規制の代わりに、上限設定や許可制度、あるいはシンプルに課税などの手段により、カーボンプライシング(炭素価格付け)の導入を選択することもできます。
As an alternative to regulation, governments could choose to put a price on carbon to solve the coordination problem- for instance, via a cap and permit system, or by means of a simple levy.
もちろん、炭素価格設定システムが大規模な産業汚染者に適用される方法を強化することによってこれらの矛盾とギャップに対処するのではなく、保守党は単に「職を殺す」炭素価格設定システムを完全に廃止するでしょう。
Of course, rather than addressing these contradictions and gaps by strengthening the way the carbon pricing system applies to large industrial polluters, the Conservatives would simply scrap the“job-killing” carbon pricing system altogether.
だからこそ、IMFが以前から主張してきたように、各国は炭素価格制度を検討し、化石燃料の炭素含有量やその排出量に課金することで、環境にやさしい社会の実現のために進歩を加速させるべきである。
Hence, as the IMF has long advocated, countries should consider carbon pricing- impose charges on the carbon content of fossil fuels or their emissions- to accelerate progress toward a green world.
本書では、実際の炭素価格と、CO21トン当たり30ユーロと推計されている実質的な気候変動のコストとを比較した炭素価格差が、2018年は76.5%だったことを明らかにしています。
The report shows that the carbon pricing gap- which compares actual carbon prices and real climate costs, estimated at EUR 30 per tonne of CO2- was 76.5% in 2018.
その後、締約国は、LDCs及びアフリカ諸国の特別処遇及びアクセス法性に関する意見を交換し、可能にする環境、結果ベースの支払い、炭素価格化、資金源の多様性などに関するパラグラフの現状についても意見交換を行った。
Parties then exchanged views on the special treatment and access modalities for LDCs and African countries, and the status of paragraphs on enabling environments, results-based payments, carbon pricing and variety of sources.
加えて、地球温暖化防止対策を経営の根幹に据えて推進するため、2020年より社内炭素価格制度を導入し、GHG排出量の削減を投資判断の要素に組み入れます。
Moreover, aiming to set the Group's global warming mitigation measures as a part of its business strategy, the Group will introduce Internal Carbon Pricing mechanism and incorporate reduction of GHG emissions into the decision-making process for investment as a factor to be considered.
我々は、東京で開催される炭素市場プラットフォームの第一回戦略対話が、このようなイノベーションや投資を誘引し得る、市場アプローチを含む炭素価格に関するベスト・プラクティス及び見解を政府が共有する機会となることを期待する。
We expect the first Strategic Dialogue of the Carbon Market Platform that will take place in Tokyo will enable governments to share best practice and views on carbon pricing including market-based approaches, which can incentivize such innovation and investment.
低炭素社会への移行を成功させるためには、弊社が一貫して支持する炭素価格制度の全世界的な導入を含め、パリ協定で掲げられた目標に沿った各国政府の協調による国際的な対応が不可欠です。
A successful low-carbon transition will require a coordinated, international response from governments aligned with the goals of the Paris Agreement, including the adoption of carbon pricing globally, which we continue to endorse.….
世界のリーダーや政策担当者は、炭素価格制度のような現実的な解決策を採用し、さらにクリーン輸送やクリーンエネルギー、工場や建物、電化製品の省エネ化に投資をシフトする政策を進めるべきだ」と語った。
World leaders and policy makers should embrace affordable solutions like carbon pricing and policy choices that shift investment to clean public transport, cleaner energy and more energy efficient factories, buildings and appliances.".
世界のリーダーや政策担当者は、炭素価格制度など現実的な解決策の採用、さらにクリーンな公共交通、クリーン・エネルギー、工場や建物、電化製品の省エネ化への投資転換に向け、政策選択を進めるべきでしょう。
World leaders and policy makers should embrace affordable solutions like carbon pricing and policy choices that shift investment to clean public transport, cleaner energy and more energy efficient factories, buildings and appliances.".
結果: 76, 時間: 0.0251

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語