生み出すか - 英語 への翻訳

generate
生成する
生み出す
発生する
作成
生む
創出する
作り出す
生じる
発生させる
発電
produce
作り出す
生産する
生成する
生み出す
農産物
プロデュース
作る
製造
制作
作成
create
作成
作る
創る
生み出す
創造する
作り出す
つくる
創り出す
創出する
生成
creates
作成
作る
創る
生み出す
創造する
作り出す
つくる
創り出す
創出する
生成

日本語 での 生み出すか の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
自然科学と社会科学を関連づけることで、参加者たちは、分野横断的研究を用いて海洋の持続可能性に向けた新しい科学的理解と政策革新をどのように生み出すかを探った。
By intertwining the natural and social sciences, participants explored how interdisciplinary research can generate new scientific understandings and policy innovations towards ocean sustainability.
そのためのESGアセスメントの導入は、明確なKPIを設定し、プロジェクトがどこでどのように価値を生み出すかを識別し、プロジェクトに伴うリスクを緩和するのに役立ちます。
To that end, implementing ESG assessments will help set clear KPIs and identify where and how projects generate value and mitigate risks associated with them.
本法廷は、核兵器の使用が、人道法の基本的諸原則と衝突するほどの非人道的性質をもつ実際上の影響を生み出すかどうかという問題を調査している。
The Court is enquiring into the question whether the use of nuclear weapons produces factual consequences of such an inhumane nature as to clash with the basic principles of humanitarian law.
ビデオを見つけて使用し、収益を生み出すか、特定の事業目標を達成する能力が組織にある場合に本当の価値が引き出されます。
The real value is derived when an organization has the ability to find and use the video to generate revenue or achieve a specific business goal.
子どもたちに残したい未来のために、あなた独自のビジョンをどう作るかを示し、そのビジョンを現実化するためのエネルギーをどう生み出すかを教えてくれるだろう。
It will show you how to build your own vision of the kind of future you want for your children, and the energy to make that vision real.
幅広い意見の相違により、集まった指導者がG7サミットから典型的に出てくる伝統的な「コミュニケ」を生み出すかどうかという疑問が生じている。
The wide disagreements have led to questions about whether the assembled leaders will produce the traditional"communiqu-" that typically emerge from G7 summits.
どうやって自分自身の意義や誇りやモチベーションを生み出すかどうやってそれを職場で従業員達にもたらすかを考えた時私は皆をより生産的で幸せにできると信じています。
The good news is that if we added all of those components and thought about them-- how do we create our own meaning, pride, motivation, and how do we do it in our workplace, and for the employees.
また、KDDIには法人個人合わせて5,000万契約のお客さま基盤(法人企業契約数十万社を含む)があるため、それは一つの「経済圏」であり、各企業が目指すモデルが受け入れられるか、新たな価値を生み出すか測ることができます。
KDDI has a combined customer base of 50 million subscribers, both corporate and retail(including hundreds of thousands of corporate subscribers), and this forms a type of"economic bloc," which helps us gauge whether a company's envisioned model will be embraced and whether new value will be created.
誤っていたりその行動の結果と無関係だったりする(特に、提唱者達がリバータリアンだとかアナキストだとか自称している時に)からであり、その殺人を正当化することなど出来ないからであり、最終的に、その行動が何の見返りもない弾圧を生み出すか権威主義体制を生み出すかしかしないからだ。
finally because their actions produce either repression with nothing in return, or an authoritarian regime.
効果的なメッセージをいかに生み出すか
How to construct an effective message.
人の心が魔術を生み出すかのよう。
Bringing people together creates magic.
億人の食」をどう生み出すか:米環境…。
How to feed 11 billion people- future of the food….
写真やデザインにおける古典主義を超越したイメージをどう生み出すか
How can you create an image that goes beyond the classic principles of photography and design?
無形資産が将来の経済的便益をいかに生み出すかが立証できること。
How the intangible asset will generate probable future economic benefits.
新しい空間を生み出すか、これまで培ってきた空間を継承するか。
Create a new space or select an existing space you have created..
あなたの収入は、プレイヤーがサイトに対してどれほどの利益を生み出すかによって異なります。
Your earnings depend on how much profits the players generate for the site.
まずは与えてみよう、そこで子どもたちが何を生み出すか、ということです。
And that should start with what that child owns.
残りの70%は、アプリケーションからどのようにお金を生み出すか考えることです。
The other 70% involves figuring out how to make money from your app.
次に、企業がどのようにして商品やサービスを生み出すかを分析します。
Secondly, we analyze how a company produces its goods or services.
問題は、それが更なる呼び水効果を生み出すかどうかであるのです。
The question is whether this will generate more hires.
結果: 2305, 時間: 0.0238

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語