産んで - 英語 への翻訳

gave birth
出産する
産む
生む
誕生を与える
分娩
出産です
birth
誕生
出生
出産
生まれる
生誕
分娩
降誕
生年月日
生れ
born
クマ
ベア
耐える
ベアー
くま
負担する
弱気
負う
我慢
have
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
giving birth
出産する
産む
生む
誕生を与える
分娩
出産です

日本語 での 産んで の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
あなた少なくとも4000年を産んでくださいより可能性。
Your breed at least 4000 years maybe more.
ゲーム】CONCEPTION俺の子供を産んでくれ!
Conception: Please Give Birth to My Child!
心から、自分の子どもを産んでみたかった。
I desperately wanted to have my own child.
心から、自分の子どもを産んでみたかった。
I desperately wanted to have my own children.
PlayStation4で、俺の子供を産んでくれ!
I would give this Playstation 4 to my children!
CONCEPTION第12話「俺の子どもを、産んでくれ!
Conception Episode 12- Give Birth to My Child!
周りに日本人がいない中、ニュージーランドで母は私を産んでくれたんです。
In New Zealand, with no other Japanese people around, my mother gave birth to me.
これはもちろんワトソン夫人が早くに、おそらく次男を産んでまもなく亡くなったからだろう。
The explanation must surely lie in Mrs. Watson's early decease- probably very soon after her second son's birth.
ジョージア:「ずっと妹が欲しかったから、ママに『お願い、もう1人産んで』って頼んでました」。
Georgia:‘I always wanted a younger sister and I was begging mum… please, please have another one.'.
メスの人生メスは子供を産んでから、強くなるという。
About female monkeys Female monkeys become more aggressive after giving birth to a child.
ここは、君たちが結婚し、子供を産んで育てていくまでの未来ですよ。
This talk is the future until you get married, bear a child and are bringing.
ここは、君たちが結婚し、子供を産んで育てていくまでの未来ですよ。
This talk is the future until you get married, bear a child and are bringing up.
ビビアンは子を産んで洞窟から逃げた直後に。
And escaped from the cave with the secret about your lover… after you had just given birth to your ninth child.
妹は子供を産んで地獄を見たわマジの戦争地域。
My sister had kids, and it turned her nether regions into a real war zone.
世界で最も賢い女が産んでくれたのがブリュンヒルデつまりお前なのだ。
The world's wisest woman bore you, Brunnhilde, to me.
彼女は結婚でき、子供を3人産んで、今はとても幸せだ。
He married her, had a few kids, and is now extremely happy.
この群れが栄えて大きくなると、女王蜂を産んで群れを2群に分けて巣から出ていきます。
It gives birth to the queen bee when this crowd prospers and it grows and it goes out of the nest separately for crowd two crowds it..
彼女は息子を産んで、彼をImmanuelと呼ぶ(「神は私たちと共にいる」という意味です)。
She will give birth to a son and will call him Immanuel(which means‘God is with us').
ところが、私が子どもを産んで三日たつと、この女も子どもを産みました。
Three days after my child was born, this woman also gave birth.
その後、彼女はひとりの娘を産んで、名をデナと名づけた。
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
結果: 65, 時間: 0.0543

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語