異邦 - 英語 への翻訳

gentiles
異邦人
ジェンティーレ
異邦
to the pagans
foreigner
外国人
外人
よそ者
フォリナー
異国人
異邦人
他国人
非国民
gentile
異邦人
ジェンティーレ
異邦
alien
エイリアン
外国人
宇宙人
異星人の
外来
相容れない
外人
異質な
異国の
疎遠な

日本語 での 異邦 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼は異邦の仕事――人を征服する仕事をしたのではなく、十字架につけられる仕事をしたのであり、神の存在を信じる人の間で働いていたのである。
He did not do the work of the Gentiles, which was the work of conquering man, but the work of the crucifixion, work that was done among those who believed there was a God.
異邦文明から年に現存人口の約1パーセントの移住を許可することを論じることでさえ、政治的、社会的、そして法的にさえ、不穏当にする。
Even to argue that permitting about 1 percent of the existing population to emigrate annually from an alien civilization renders one politically, socially, and even legally beyond the pale.
すなわち、イスラエルだけでなく、そうした異邦人の中にも主に立ち返る人が起こされ、イスラエルと共に主をほめたたえるようになるということです。
In other words, not only Israel, but among such Gentile people there will be people who will turn to the Lord and will praise the Lord with Israel.
事実、教会は、われわれの平和であるキリストが、十字架を通してユダヤ人と異邦人を和解させ、両者を自分のうちにひとつにしたことを信じている(注8)。
Indeed, the Church believes that by His cross Christ Our Peace reconciled Jews and Gentiles, making both one in Himself(8).
アブラハム・クックは、入植運動の宗教指導者であるが、ユダヤ人と異邦人の違いは、人間と動物の違いよりも深く大きいと教えているといわれている。
Abraham Kook, the religious mentor of the settler movement, was quoted as saying that the difference between a Jew and a gentile was greater and deeper than the difference between humans and animals.
つまり、信じないイスラエルの民を「折られて」と言い、それは、異邦人という野生種のオリーブの枝が接ぎ合わされるためだったと言うのです。
In other words, he says the Israelites who don't believe are"broken off"(17) so that the Gentiles,"a wild olive shoot"(17) are"grafted in" 17.
しかし、今の働きは、異邦人の諸国のひどく堕落した人々を征服し、中国の家族だけでなく全宇宙を導くことである。
However, the work now in hand is to conquer those in the Gentile nations who have been deeply corrupted, and to lead not just the family of China, but the entire universe.
ローマ11章に、パウロはイスラエルと教会の完全な回復と、終わりの時にメシアニックジューの残りの人々が回復する重要性、そして信仰を通してユダヤ人と異邦人が一致する事を語っています。
In Romans chapter 11, Paul describes the fullness of Israel and the Church, the significance of a restored Messianic remnant in the end times, and the unity of Jew and Gentile through faith.
しかし、ユダヤの律法に従って生き続けたそのユダヤ人クリスチャンたちは、どう見ても儀礼的に汚れている異邦人と食卓をともにすることを依然として強く問題視していました。
Yet, those Jewish Christians who continued to live by the Jewish law would still find it highly problematic to have table fellowship with the Gentiles, who, for all intents and purposes, did remain ritually unclean.
事実、この都でヘロデとポンティオ・ピラトは、異邦人やイスラエルの民と一緒になって、あなたが油を注がれた聖なる僕イエスに逆らいました。
Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
以前からイザヤは、現実のイスラエル民族を飛び越え、異邦人の中に、神さまに贖われた者たち・新しいイスラエルを見ていました。
Isaiah flew over a real Israeli race from the past, and he watched people expiated with by God/ new Israel in a foreigner.
聖霊がこうお告げになっている、『この帯の持ち主を、ユダヤ人たちがエルサレムでこのように縛って、異邦人の手に渡すであろう』」。
This is what the Holy Spirit says:‘In this way the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.'”.
西暦49年,エルサレムの使徒や年長者たちは会合を開き,キリスト教に改宗した異邦人に割礼が必要かどうかを検討しました。
In 49 C.E., the apostles and the elders in Jerusalem met to consider whether circumcision would be required of Gentiles who converted to Christianity.
ローマ16:4彼らはわたしの命のために、自らの首を差し出しました.彼らにはわたしだけでなく、異邦人のすべての召会も感謝しています。
Rom 16:4 who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.
パウロとバルナバは、神が自分たちと共に行われた全ての事と、異邦人に信仰の門を開いてくださった事を報告した。
Paul and Barnabas spoke of what God had done with them, and how God had opened a door of faith to the nations.
ローマ16:4彼らはわたしの命のために、自らの首を差し出しました.彼らにはわたしだけでなく、異邦人のすべての召会も感謝しています。
Romans 16:4 who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations--.
夏休みの宿題でケサル物語を聞いて回る子どもたち」というフィクションを導入することで、土地のことを知ろうとする子どもに、異邦人である私自身の目線を重ね合わせました。
I introduced a fictional storyline where children go around to research the Gesar epic for their summer homework, transferring my own perspective as an outsider to the children who were learning about their own culture.
彼は、“異邦人達がやって来る。
She says,"The aliens are coming.
異邦の民のならわしはむなしいからだ。
Jer 10:3 For the customs of the peoples are futile;
ユダヤ人と異邦人は1つの群れを作ります。
Jews and Gentiles make one flock.
結果: 583, 時間: 0.0293

異なる言語での 異邦

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語