禁固刑 - 英語 への翻訳

imprisonment
投獄
懲役
収監
監禁
禁固刑
禁錮刑
懲役刑に処せられる
禁固
拘禁刑
刑を言い渡された
jailed
刑務所
監獄
牢獄
牢屋
獄中
拘置所
懲役
留置所
ムショ
prison sentence
懲役刑を
実刑判決
禁固刑
禁錮刑を言い渡された
刑期を
禁固
sentence
文章
判決
センテンス
宣告
一文
刑期を
刑罰
懲役
jail
刑務所
監獄
牢獄
牢屋
獄中
拘置所
懲役
留置所
ムショ

日本語 での 禁固刑 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
有罪判決を受けた強姦犯は、暴力の深刻さと犠牲者の被害に応じて、ベトナムでは2年間の禁固刑から死刑判決までの罰を受けることになる。
In Vietnam, punishment for convicted rapists ranges from two years in jail to death sentence, depending on the seriousness of the attack and damage caused to the victim.
基本法と呼ばれる香港の憲法によると、3カ月以上の禁固刑を受けた個人は5年間、立法議会、地方議会選挙に出馬する権利をはく奪される。
According to Hong Kong's constitution, called the Basic Law, any individual who received a prison sentence for more than three months is to be deprived of the right to run in legislature and district council elections for five years.
たとえば、一オンス未満のマリファナ所有は罰金が科せられる軽犯罪であるが、マリファナの販売は重罪であり、禁固刑となり得る。
For example, possession of less than one ounce of marijuana is a misdemeanor punishable by a fine, while selling marijuana is a felony and may result in a prison sentence.
グラム/リットル以上の血中アルコール度は犯罪とみなされ、最長1年間の禁固刑または最長120日間の罰金と、3ヶ月から3年間運転禁止の措置が科せられます。
A blood alcohol level of 1,2g/l or more is considered a crime, that can be punished with imprisonment up to 1 year or fee penalty up to 120 days, and driving inhibition between 3 months and 3 years.
テロ組織またはグループを発起、設立、組織化または指揮した者は、8年から14年の禁固刑、および、公雇用または公職について8年から15年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
Whoever promotes, forms, organises or directs a terrorist organisation or group shall be punished with imprisonment from eight to fourteen years and special barring from public employment and office for a term from eight to fifteen years.
超党派で提出された法案が可決されれば、BDS運動の支持者には最長20年の禁固刑と100万ドルの罰金が科されます。
If a proposed bipartisan law is passed, backers of BDS could face up to 20 years in prison and a million-dollar fine.
超党派で提出された法案が可決されれば、BDS運動の支持者には最長20年の禁固刑と100万ドルの罰金が科されます。
Some Democrats are staunchly in favor of the bill, which would criminalize support for the BDS movement by fines of up to $1 million dollars and 20 years in prison.
それから数年後、ウォーレン・バーガー長官(WarrenBurger)の下、連邦最高裁判所は、この保護を禁固刑につながる軽犯罪事件にも拡大した。
A few years later the Supreme Court, under the Warren Burger CJ, extended this safeguard to misdemeanor charges that could lead to a jail sentence.
対照的に、ベネットは、負傷したパレスチナ人を殺害するところを撮影されたイスラエル兵士エロル・アザリアは、18カ月の禁固刑から解放されるべきだと述べた。
In contrast, Bennett said Elor Azaria, an Israeli soldier who was filmed executing a wounded Palestinian, should be freed from his 18-month jail sentence.
警察は逮捕したROSGUENDOZカマル、Algerian、53enneは、国際法を含む、テロリズム目的との関連で5年の禁固刑判決を確定した。
The ROS carabinieri have been arrested GUENDOZ Kamal, Algerian, 53enne, sentenced definitively to 5 years of imprisonment for association with terrorism purposes, including international.
この法律では、中央政府もしくはBIS自体または団体から認められた消費者による苦情のみを許可しているが、こういった強制基準を順守しない場合には、罰金または/および禁固刑含む重い罰則が科される。
Although the Act allows complaints only by the Central Government or by the BIS itself or a consumer recognized by these entities for such purpose, non-compliance with such mandatory standards still attracts serious penalties including fine or imprisonment.
自動車またはモータバイクを、明らかに無謀に運転し、人の生命または身体に危険をもたらした者は、6月から2年の禁固刑および1年から6年の自動車およびモーターバイク運転権利の剥奪刑に処せられる。
According to a VA reckless driving attorney, anyone who drives a motor vehicle or a moped with manifest recklessness and puts the life or integrity of people in danger shall be punished by imprisonment for a term of six months to two years and deprivation of the right to drive motor vehicles and mopeds for more than one and up to six years.
テロ組織またはグループに積極的に参加した、または、その一部を形成した者は、6年から12年の禁固刑、および、公雇用または公職について6年から14年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
Whoever actively participate in the organisation or group, or forms part thereof, shall be punished with imprisonment from six to twelve years and special barring from public employment and office for a term from six to fourteen.
人は事故を死ねば、三つのことが起こることができます。何の調査は、あるいは有罪判決を受けていないこと扱われ、誰も軽罪の裁判と最小の文がありますまたはとして扱われます犯罪と刑罰を宣告1〜4年の禁固刑、1と6年と車両の没収の間で駆動する権利の剥奪。
If a person dies the accident, three things can happen: that no investigation or is convicted anyone who is treated as misdemeanor trial and there is a minimum sentence or be treated as crime and condemned to a penalty between one and four years' imprisonment, deprivation of the right to drive between one and six years and confiscation of the vehicle.
法律で許可されている場合を除き、同意を得て女性の堕胎を行う者は、1年から3年の禁固刑に処せられ、また、いかなる医療業務の遂行、公的または私的婦人科病院、施設または診療所での全ての性質のサービスの提供について1年から6年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
Whoever perpetrates an abortion on a woman, with her consent, outside the cases allowed by Law shall be punished with a sentence of imprisonment from one to three years and special barring from practising any health profession and from providing services of any kind at public or private gynaecological clinics, institutions or surgeries, for a term of one to six years.
法律で許可されている場合を除き、同意を得て女性の堕胎を行う者は、1年から3年の禁固刑に処せられ、また、いかなる医療業務の遂行、公的または私的婦人科病院、施設または診療所での全ての性質のサービスの提供について1年から6年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
He that performs an abortion on a woman, with her consent, outside the cases permitted by law, shall be punished with imprisonment from one to three years and disqualification to practice any health profession, or to provide services of all kinds, clinical or gynecological, public or private, from one to six years.
女性の堕胎をその者の同意なしに行う者は、4年から8年の禁固刑に処せられ、また、いかなる医療業務の遂行、公的または私的婦人科病院、施設または診療所での全ての性質のサービスの提供について3年から10年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
Whoever perpetrates an abortion on a woman without her consent shall be punished with a sentence of imprisonment from four to eight years and special barring from practising any health profession or from providing services of any kind at public or private gynaecological clinics, institutions or surgeries, for a term of three to ten years.
年3月4日、イタリア元老院は、生きている人間から違法に摘出された臓器の取引、販売、管理に関わる人間に、3年から12年の禁固刑もしくは5万から30万ユーロ(600万円から3600万円)の罰金を課す法案を可決した。
The Italian Senate on March on March 4, 2015, passed a bill, which provides that any person who trades, sells, or manages illegally trafficked organs from living persons would serve a prison term of 3 to 12 years and pay a hefty fine from 50,000 to 300,000 euros($55,039 to $330,259).
何らかの手段または方法で、胎児にその正常な発達を著しく損なう傷害または疾病を引き起こした者、または、重度の身体的または精神的な障害を引き起こした者は、1年から4年の禁固刑に処せられ、また、いかなる医療業務の遂行、公的または私的婦人科病院、施設または診療所での全ての性質のサービスの提供について2年から8年の個別的公権剥奪刑に処せられる。
Whoever, by any means or procedure, were to cause a foetus an injury or disease that seriously damages the normal development thereof or causes such foetus a serious physical or mental handicap, shall be punished with a prison sentence of one to four years and special barring from practising any health profession, or providing services of all kinds at public or private gynaecological clinics, institutions or surgeries, for a term of two to eight years.
ルーマニアの社会民主党党首に3年半の禁固刑
Romania: A three and a half year prison sentence for the head of the Romanian Social Democratic Party.
結果: 362, 時間: 0.0621

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語