私たちの工場は - 英語 への翻訳

our factory
私たちの工場
私達の工場は
当社の工場
弊社工場
自社工場
our工場は
our plant
私達の植物
自社工場
私たちの工場は
当社の工場は
弊社工場
our mill
私 たち の 工場 は
our factories
私たちの工場
私達の工場は
当社の工場
弊社工場
自社工場
our工場は

日本語 での 私たちの工場は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
備考:私たちはしばしばとして国内と海外の見本市に出席が準備しまた、今後の見本市、そう、私たちの工場は狂ってる忙しい多くの注文と、注文を出す際に、、親切に私達を知らせなさい色は、あなた我々が確認できるので、必要となる私達の利用できる在庫として株をとても速く走る私たちの工場から直接小売店。
Remarks: As we often attend domestic and abroad fairs also are preparing upcoming fairs, so our factory are crazy busy with many orders, when you place orders, kindly please inform us the colors you required so that we can check our available stocks as the stocks run very fast from our factory direct retail stores.
A:私たちの工場はNO。
A: Our factory is located in NO.
私たちの工場は中国にあります。
Our factory is in China.
私たちの工場はOEM&ODM。
Our factory provide OEM& ODM.
私たちの工場はOEM&odmサービス。
Our factory provide OEM& ODM service.
私たちの工場は最高の品質の製品を提供する。
Our factory will provide best quality products.
私たちの工場はできます社会監査をパスする。
Our factory can pass social Audit.
私たちの工場は最高の品質の製品を提供し、。
Our factory will provide best quality products and.
私たちの工場はISO9001によって承認されました。
Our factory was approved by ISO 9001.
私たちの工場は常にあなたのために開いています。
Our factory are always open for you.
私たちの工場は温州、中国に位置していた。
Our factory was located in Wenzhou, China.
私たちの工場はすでにsedex監査に合格しています。
Our factory already passed the SEDEX audit.
私たちの工場は5600平方メートル、合計450人のスタッフです。
Our Factory is 5600 square meter and total 450 staff.
私たちの工場は、包装製品の種類に吸収されます:。
Our factory is absorbed in kinds of packaging products.
高品質:私たちの工場はカスタムメイド15年以上経験。
High quality: Our factory has more than 15 years custom made experience.
私たちの工場はできますあなた自身のトラックスーツをデザインする。
Our factory can Design Your Own Tracksuit.
A:私たちの工場は、新素材工業パークにあります。
A: Our factory is located in new materials industry park of.
はい、私たちの工場は約20年の経験があります。
A: Our factory has nearly 10 years production experience.
私たちの工場はいつもキャビネットのために選ぶ主な材料ですか?
What's the mainly material our factory usual choose for cabinet?
プロフェッショナル:私たちの工場は、主にスピーカーの種類を生成します。
Professional: Our factory mainly produce kinds of speakers.
結果: 2705, 時間: 0.0246

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語