locate
見つける
ある
位置を
突き止め
配置
場所を
ロケート
探し出し to pinpoint
特定 する
突き止める
正確 に 示す
指摘 する
正確 な
ピン ポイント に figured out
把握 する
理解 する
見つけ出す
考え出す
解明
見極め to determine
決定 する
判断 する
決める
特定 する
判定 する
定める
確定 する
判別 する
見極める identify
識別する
特定する
認識する
確認
同定する
発見
見分ける
見極め
把握し
洗い出し
野生生物の移動を記録し、構造物の損傷を突き止め 、不動産リストを充実させるなど。 To document wildlife migration, locate structure damage, enhance real estate listings, etc. ルータを窓から投げ出すのではなく、最初に速度の低下の原因を突き止め 、問題のトラブルシューティング方法を理解します。 Instead of throwing your router out the window, discover what causes the slowness first you will understand how to troubleshoot the issue. この現象の原因を突き止め 、それを取り除こうとする必要があります。 It is necessary to find out the cause of this phenomenon and eliminate it. EECOMのJohnAaronは故障の原因を突き止め 、「SCEをAux」に切り替えるようにクルーに指示を出した。 EECOM John Aaron figured out the problem and instructed the crew to switch“SCE to Aux”, thereby putting the Signal Conditioning Equipment on auxiliary power. その場合、さまざまなタイプのアウトポイントを見付け出して、それからWHYを突き止め 、そうすることによって解決への扉を開くことができます。 One can then find the outpoints of the various types and then locate a Why and in that way open the door to handling.
つまり、燃料漏れの原因を突き止め 、黒焦げになったロケットの修理をするのに、12時間弱しかなかった。 That gave the team a little less than 12 hours to determine the cause of the fuel leak and fix their charred rocket. 婚約式の直前、フランクはハンラティが彼の居場所を突き止め たことを知る。 Shortly before the engagement ceremony, Frank discovers that Hanratty has figured out where he is. 下痢は生命を脅かす場合があるため、早急に原因を突き止め 、治療を開始することが大切です。 Because diarrhea can be life-threatening, it is important to find out the cause so treatment can begin as soon as possible. セラピストはあなたと協力してあなたの不安障害の原因と種類を突き止め 、治療方針を考案します。 The therapist will work with you to determine the cause and type of your anxiety disorder and devise a course of treatment. 手がかりを追っていくことによって、この異常な行動を引き起こした原因を突き止め たのかもしれません。 Following a trail of clues, astronomers may have figured out what caused this unusual behaviour. 彼は穏やかにその場所を突き止め 、最も痛みを伴う地域を特定する。 He gently probes the place, identifying the most painful areas. 中略)あなたは症状を分析し、何が悪いのかを突き止め 、解決策を見い出すという挑戦を楽しみます。 You enjoy the challenge of analyzing the symptoms, identifying what is wrong, and finding the solution. だが、トンプソンの研究チームは、インフルエンザが予測可能な方法で変化することを突き止め た。 He, along with a team of researchers, have discovered that the flu virus evolves in a predictable way. ドイツのHZIに所属する研究者らは、トリメトプリムが治療選択肢となり得ることを突き止め た。 Scientists of the HZI in Germany have discovered that trimethoprim may provide an option. あなたは症状を分析し、何が悪いのかを突き止め 、解決策を見出すという挑戦を愉しみます。 You enjoy analyzing the symptoms, identifying what is wrong, and finding the solution. 世界経済フォーラムは世界経済において健康の重要性が高まっていることを突き止め 、2015年のグローバルトレンドのトップ10にランキングしました。 It also cited the World Economic Forum identifying the growing importance of health in the economy as one of the Top Ten Megatrends for 2015. 原因を突き止め 、再発を防ぐための対策を実施。安全な運用が出来るようにします。 We identify the cause and implement countermeasures to prevent a recurrence and enable secure operations.医者は開発の早い段階で不快の原因を突き止め 、病理の存在を診断するのを助けます。 The doctor will help determine the cause of the discomfort and diagnose the presence of pathology at an early stage of development. 彼は何が間違っていたのかを突き止め 、是正すること、許しを求めること、または脅かすことさえも約束することができます。 He can find out what was wrong and promise to correct, beg for forgiveness or even threaten. Of finding out what our friend here is after, I don't see any other way or how we can wake up Harry and the others.
より多くの例を表示
結果: 138 ,
時間: 0.0684
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt