米国食品 - 英語 への翻訳

u s food
米国 食品
U.S. food
US food
united states food
U. s food
米国 食品

日本語 での 米国食品 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
米国食品医薬品局(FDA)は、現在市販されている長時間作用型インスリンには3つの形態があると説明しています。
The United States Food and Drug Administration(FDA) explain that there are three forms of long-acting insulin currently on the market.
年、米国食品医薬品局(FDA)は最初のヒト合成インスリンであるlispro(Humalog)を承認しました。
In 1996, the United States Food and Drug Administration(FDA) approved lispro(Humalog), the first human synthetic insulin.
肝臓を解毒すると主張する製品は危険でもあり、米国食品医薬品局(FDA)はそれらを規制していません。
Products that claim to detox the liver might even be dangerous, and the United States Food and Drug Administration(FDA) do not regulate them.
レーザー療法は1970年代からヨーロッパで使用されており、2005年に米国食品医薬品局(FDA)によって認定されました。
Laser Therapy has been used in Europe since the 1970s and was certified by the United States Food and Drug Administration(FDA) in 2005.
ロシュ社)により、米国食品医薬品局(FDA)および欧州医薬品庁(EMA)に対し承認申請資料として提出済みです。
These data have been filed with the US Food and Drug Administration(FDA) and the European Medicines Agency by Roche.
米国食品医薬品局によると、慢性特発性便秘症(CIC)の成人に対するリナクロチドの推奨用量は72mcgです。
According to the U.S. Food and Drug Administration, the recommended Linaclotide dose for an adult with chronic idiopathic constipation(CIC) is 72 mcg.
米国食品医薬品局は、米国で大麻またはカンナビノイドをがん治療法として使用することを承認していますか。
Are Cannabis or cannabinoids approved by the U.S. Food and Drug Administration for use as a cancer treatment in the United States?
米国食品医薬品局(FDA)は、米国でがん治療としてオオアザミを使用することを承認していますか。
Is milk thistle approved by the U.S. Food and Drug Administration(FDA) for use as a cancer treatment in the United States?
年には米国食品医薬品局(FDA)オリゴ糖を「GRAS食品」に指定しました。
In 1990, the American Food and Drug Administration(FDA) classified oligosaccharide as a GRAS food item.
Fosbretabulintromethamineは、米国食品医薬品局(FDA)未承認の薬剤であるが、現在臨床試験の最終段階にある。
Fosbretabulin tromethamine is an agent that has not yet been approved by the United States Food and Drug Administration(FDA), but is in the last phase of clinical trials.
米国食品栄養委員会によれば、変換係数は以下の通りです(24)。
According to the U.S. Food and Nutrition Board, the conversion factors are the following(24).
欧州、米国およびスイスではオーファンドラッグ指定を受け、また米国食品医薬品局(FDA)からファストトラック指定を受けています。
Orphan Drug status has also been granted in the EU, US and Switzerland as well as Fast Track Designation by the US Food and Drug Administration(FDA).
米国食品医薬品局(FDA)の最新の数字によると、平均的なアメリカ人は1日当たり300mgのカフェインを摂取している。
According to the latest figures from the US Food and Drug Administration(FDA), the average American consumes 300 mg of caffeine a day.
インスリンデテミルは2005年6月に米国食品医薬品局から承認を受け、現在、世界50ヶ国で承認されている。
Levemir was approved by the US Food and Drug Administration in June 2005 and is currently approved in 50 countries worldwide.
加齢をターゲットとする臨床試験は米国食品医薬品局(FDA)の承認を受けており、2019年に最初の試験が開始される。
Clinical trials designed to target aging have been approved by the US Food and Drug Administration, with the first trial set to begin in 2019.
また同博士は、米国食品医薬品局(FDA)の局長を務めるスコット・ゴットリーブ博士の「革命的な」コメントを引用しました。
He also referenced“revolutionary” comments from the United States Food and Drug Administration commissioner, Dr. Scott Gottlieb.
米国食品医薬品局(FDA)によると、米国人は年に平均4.7ポンド(約2.13kg)のトランス脂肪を摂取しているという。
The us Food and Drug Administration estimates that on average, Americans eat 4.7lb(2.14kg) of trans-fats each year.
これらは、通常、米国食品医薬品局(FDA)によって規制されておらず、その使用をサポートするための多大な研究はありません。
These are typically not regulated by the United States Food and Drug Administration(FDA) and do not have substantial research to support their use.
米国食品医薬品局(FDA)によれば、14人に1人のアメリカ人が少なくともPPIsを1度は使ったことがあるそうだ。
According to the U.S. Food and Drug Administration(FDA), 1 in 14 Americans have used PPIs at least once.
既に発表したとおり、KEYNOTE-181試験のデータは、米国食品医薬品局(FDA)および他の規制当局に審査用として提出する予定です。
Data from KEYNOTE-181 will be submitted to the U.S. Food and Drug Administration(FDA) and other regulatory authorities for review.
結果: 892, 時間: 0.0272

異なる言語での 米国食品

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語