Japan was the country of lifetime employment, scrupulous employee loyalty and conformity, and relatively closed borders for non-Japanese professionals.
外国人株主はさらに、戦後の日本に根付いた終身雇用制度を抜本的に見直すよう求める可能性が高い。
Foreign shareholders are also likely to argue for more rapid change to Japan's post-war system of lifetime employment.
かつての日本人労働者の終身雇用保障と潤沢な企業年金は、いまでは単なる過去の記憶にすぎない。
The lifetime employment guarantees and generous company pensions that Japanese workers once enjoyed are now just a memory.
日本はこれまで終身雇用制度を採用する企業が多く、その定年は60歳が主流であった。
In Japan many industries had adopted a lifetime employment system, and a retirement age of 60 was commonplace.
外国の人に伝えたいことは「終身雇用制度」だから日本のものづくりはすばらしい。
I would like to tell people overseas that what makes Japanese Monodzukuri so wonderful is the lifetime employment system.
But today the lifetime employment system is breaking down, people are marrying later, more women are working and the birthrate is at its lowest level in history.
As a result, companies are forced to shift from paternalistic management and life-long employment systems, to performance-based management, and to give top priority to profits.
Of course, even in Japan the situation varies from one company to the next, but I think that the big difference between company culture in Japan and in other countries is due to the lifetime employment system.
He pushed through the demands of the International Monetary Fund(IMF) during the Asian financial crisis in 1997-98, ending the life-long employment system in the major corporations and opening the door for low-paid casual labor.
During this period of soaring growth, Japan's economic model-- based on government industrial policy, the main bank system, the seniority system, and lifetime employment-- functioned successfully.
日本の伝統的な企業文化に根付く終身雇用などの制度が労働生産性に貢献してきたところもあります。
It is a fact that, among other factors, the system of lifetime employment, based on traditional Japanese corporate culture, has contributed to the country's labor productivity.
The‘Japanese three pillars' of lifetime employment, seniority based pay and promotion, and enterprise trade unionism were seen as central to the success of large Japanese corporations.
The era of lifetime employment and guaranteed pension plans is ending in many regions, which means employees around the world harbor fears about job security and long-term financial well-being.
As such, a number of the taiyaku in this genre have been aimed at corporate employees and have focused on Japanese business customs, such as lifetime employment and consensus building.
In the 1940s, heavy chemical industries were emphasized under the all-out war organization, and the family model uniting the"salary man" under life-long employment and long workhours and the full-time housewife was established.
Many companies had established lifetime employment and a seniority-based wage system. Individual employees were loyal to their companies, secure in the knowledge that if they worked diligently, the company would take care of them until they reached retirement age.
Opportunities for change Japan currently has an overlapping approach to retirement: the older generation that is still reasonably expecting lifetime employment and pension systems, and the younger generation that understands they have to save for themselves and approach career planning accordingly.
Japan currently has an overlapping approach to retirement: the older generation that is still reasonably expecting lifetime employment and pension systems, and the younger generation that understands they have to save for themselves and approach career planning accordingly.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt