総じて - 英語 への翻訳

overall
全体の
総合
総じて
概して
全面的な
総合的な
全般的な
generally
一般的に
一般に
通常
概して
基本的に
全般的に
概ね
総じて
おおむね
大体
on the whole
全体 として
総じて
概して
全般
全部
総体
in general
一般 的 に
一般 に
全般
概して
全体 的 に
一般に
基本 的 に
総じて
原則
all
すべて の
全て の
あらゆる
全員
みな
全部

日本語 での 総じて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
図4で主要国の名目GDP成長率を見ると、総じて低下しています。
As can be seen in Chart 4, nominal GDP growth rates of major countries have been declining on the whole.
総じて、2、4、8のような偶数は善を、3、9のような奇数は真理に対応している。
In general, even numbers correspond to good, as 2, 4, 8, and odd numbers- as 3, 9- to truth.
総じて、Web会議ユーザーの74%が、一対多型のストリーミング機能を組み入れたオンラインイベントも経験したことがあると答えました。
Overall, 74% of web conferencing users say that they have experienced online events incorporating one-to-many streaming capabilities, as well.
CP・社債の発行金利や信用スプレッドは低水準で安定しており、発行環境は総じて良好な状況にある。
Issuance rates on CP and corporate bonds and credit spreads were stable at low levels, and the issuing environment was favorable on the whole.
総じて、ブランソンでの滞在はすこぶる楽しく、満足度の高いものでした。
All in all, my time in Branson was lot of fun and highly entertaining.
総じて、不動産価格はアジアの他の大都市に比べ低水準。
In general, real estate prices remain low compared to other large Asian cities.
指標は労働市場の状況が数カ月で総じて悪化していることを示唆しており、失業率は上昇している。
The committee said indicators suggest a deterioration in overall labour market conditions in recent months and the unemployment rate has moved up.
つの部門は総じて、究極の創造物-"マスターピース"を生み出そうと競争をしています。
All three departments are competing with each other, trying to create the ultimate creation-"the Masterpiece.".
彼女は、総じてマスコミは、ホワイト・ハウスを狼狽させるような記事は、長年全く掲載していないと言いました。
She said that for a number of years the press in general did not publish any stories that upset the White House.
株式市場には回復の兆しが見られるものの、総じて企業の経営環境は厳しい状況が続きそうです。
Signs of recovery are seen in the stock market; overall, however, the harsh conditions in the current business environment of corporations are likely to continue.
総じて、不動産価格はアジアの他の大都市に比べ低水準に留まっています。
In general, real estate prices remain low compared to other large Asian cities.
住宅販売は総じて弱く推移しており、住宅価格はすべての地区を通じて横ばいか低下していると報告された。
Home sales remained weak overall, and home prices were reported to be either flat or declining across all of the Districts.
総じて言えば、女性は単にネットワークづくりに取り組むだけでは不十分なのだ。
All of which is to say, for women, networking isn't enough.
総じて、PureCloudは、ActiveDirectoryおよび顧客関係管理(CRM)ソフトウェアの接続により貴社が既に保管している情報を収集します。
In general, PureCloud collects information that your organization already stores by connecting with services such as Active Directory and Customer Relationship Management(CRM) software.
野村政之ディレクション|TPAMinYokohama2014先般の震災と原発事故の経験は、私たちの社会に対する信用を総じて覆しました。
Masashi Nomura Direction| TPAM in Yokohama 2014 The experience of the earthquake disaster and nuclear accident overturned all our trust in society.
しかし、失業率の高止まりなど、雇用・所得環境は、なお総じて厳しい状況にある。
However, the employment and income situation overall still remained severe, as seen in the continuing high level of the unemployment rate.
総じて不動産価格はアジアの他の大都市に比べ低水準に留まっている。
In general, real estate prices remain low compared to other large Asian cities.
先般の震災と原発事故の経験は、私たちの社会に対する信用を総じて覆しました。
The experience of the earthquake disaster and nuclear accident overturned all our trust in society.
ただし、失業率が振れを伴いつつも高い水準にあるなど、家計の雇用・所得環境は、なお総じて厳しい状況にある。
However, the employment and income situation of households overall still remains severe, as the unemployment rate continues to be high, albeit with some fluctuations.
こうした状況のもと、株価は、総じて上昇傾向にあり、多くの国では年初来最高値を更新している。
Under these conditions, stock prices in general were on the rise, in many countries marking their highest levels so far this year.
結果: 399, 時間: 0.0774

異なる言語での 総じて

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語