縫い代 - 英語 への翻訳

seam allowances
縫い代

日本語 での 縫い代 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
一時的に好適な方法を用いて固定します(テープまたはペーパークリップ)そして、縫い代にステッチ。
Temporarily secure using your preferred method(tape or paperclips) and stitch to the seam allowance.
摩耗と縫い代、生地、ストラップ、ストラップの傷み、に気をつけて下さい。
Check carefully for wear and damage to seams, fabric, straps and strap loops.
縫い代を3mmほどカットして、バイアステープでくるんでまつります。
Cut the seam for 3mm. Wrap it around with the bias binding tape and hem the seam..
ぐるりと縫い合わせるだけで縫い代の始末が不要なので手縫いでも作っていただけると思います。
With this method, you don't need to finish the seam. You can even make this dress with hand sewing only.
縫い代を内側に折りまち針で留め、布の端をミシンで縫う。
Fold the seam inward and pin it. Sew the edge using a sewing machine.
タグの縫い代0.5cmを折り、表地に縫いつける。
Fold the seam of the tag(0.5cm) and sew it to the outer fabric.
縫い代をスカート側に倒し、表側からギャザーを押さえるようにミシンをかける。
Press down the seam to the skirt side. Run top stitches from the front to settle the gathering.
縫い代を少しカットし、綿テープでくるみ、縫い代が隠れるように縫います。
Cut off the seam slightly. Wrap it with the cotton tape and sew it to cover the seam.
すべての部品切り取ります(図14はすべての部品をリストし、寸法と可能な補強を含む)-私の測定には1cmの縫い代が含まれています。
All parts cut out(Figure 14 lists all parts, includes their dimensions and the possible reinforcement)- my measurements include a seam allowance of 1 cm.
内側のバスケットと外側のバスケットを一緒に縫うときにハンドルの端が滑らないように、ハンドルの端を裏地の縫い代で機械で大まかに縫うかキルトします。
Roughly stitch or quilt the ends of the handles with the machine on the seam allowance of the lining- so that the ends of the handles do not slip when sewing the inner and outer basket together.
Overlockerで縫い代を終了またはジグザグステッチを。
Finish the seam allowance with an overlocker or zig-zag stitch.
繰り返しクリッピングと縫い代を開くバック用の縫い代をトリミング。
Repeat clipping and trimming the seam allowances for the back opening seam allowances.
ステッチ,トリム縫い代を終えます。
Stitch, trim and finish the seam allowance.
縫い代をクリップし、トリム。
Clip and trim the seam allowances.
センチメートルの縫い代を残して、すべての詳細を切り出します。
Leaving a seam allowance of 1 cm, cut out all the details.
以前のように縫い代を終了します。
Finish the seam allowances as before.
トップステッチウエストバンドミシンジグザグ約によって縫い代ダウン。
Top stitch the Waistband seam allowance down by sewing zig-zag approx.
それから、縫い代のためにそれぞれの測定にインチを加えてください。
Then, add an inch to each measurement for seam allowances.
それは弾性に近いですので、縫い代に沿って過剰トリム。
Trim the excess along the seam allowance so it is close to the elastic.
クリップシーム交差点や縫い代をトリム。
Clip seam intersections and trim the seam allowances.
結果: 180, 時間: 0.0176

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語