SEAM ALLOWANCE - 日本語 への翻訳

[siːm ə'laʊəns]
[siːm ə'laʊəns]
縫い代
seam allowance

英語 での Seam allowance の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Note: The pattern includes a 1/2 inch seam allowance.
注意:パターンには、1/2インチの縫い代が含まれています。
All parts cut out(Figure 14 lists all parts, includes their dimensions and the possible reinforcement)- my measurements include a seam allowance of 1 cm.
すべての部品切り取ります(図14はすべての部品をリストし、寸法と可能な補強を含む)-私の測定には1cmの縫い代が含まれています。
Roughly stitch or quilt the ends of the handles with the machine on the seam allowance of the lining- so that the ends of the handles do not slip when sewing the inner and outer basket together.
内側のバスケットと外側のバスケットを一緒に縫うときにハンドルの端が滑らないように、ハンドルの端を裏地の縫い代で機械で大まかに縫うかキルトします。
TIP: fold the end seam allowances of the OPENING CUFF inside itself before pinning to hide the raw edge, or pin it to curve off the edge of the leg seam allowance to give it a rounded edge.
先端:生のエッジを隠すためにピン止めする前に自体内側開口カフの端シーム手当を折ります,またはそれに丸みを帯びたエッジを与えるために脚の縫い代のエッジオフ曲線にピン。
Then divide the BACK pattern piece into 3 by cutting down and across the dashed lines. Remember to add 1.5cm seam allowance to the lower edges of FRONT 1 and FRONT 2 and the upper edge of FRONT 3 before cutting out the fabric.
その後にBACKパターンピースを分割3伐採によると破線を横切ります.FRONTの下縁に1.5センチメートルの縫い代を追加することを忘れないでください1そして、FRONT2フロントの上縁3生地を切り出す前に、。
Repeat clipping and trimming the seam allowances for the back opening seam allowances.
繰り返しクリッピングと縫い代を開くバック用の縫い代をトリミング。
Clip and trim the seam allowances.
縫い代をクリップし、トリム。
Finish the seam allowances as before.
以前のように縫い代を終了します。
Then, add an inch to each measurement for seam allowances.
それから、縫い代のためにそれぞれの測定にインチを加えてください。
Clip seam intersections and trim the seam allowances.
クリップシーム交差点や縫い代をトリム。
Trim the seam allowances to approximately 75mm.
約75ミリメートルに縫い代をトリム。
Seam allowances set inside neckband.
継ぎ目の手当によって置かれる中のneckband)。
Use a zip foot and stitch the zip to the seam allowances.
ジップ足を使用し、継ぎ目の手当にジップをステッチ。
Pin the zip to the seam allowances(not the garment).
継ぎ目の手当にジップをピン(ない衣服)。
This pattern contains no seam allowances or tutorial but gives you the freedom to create a completely unique garment.
このパターンは、継ぎ目の手当やチュートリアルが含まれていませんが、あなたは完全にユニークな衣服を作成するために自由を与えます。
Finish the side and hem seam allowances of the Back and Front pieces using either an overlocker or zig-zag stitch. Trim if necessary.
の側と裾の縫い目手当を終了しますバックそしてフロントoverlockerまたはジグザグステッチのいずれかを使用して作品.必要に応じてトリム。
Finish all sleeve seam allowances using an overlocker or zig-zag stitch. Trim if necessary.
Overlockerまたはジグザグステッチを使用して、すべての袖の縫い目手当を終了します.必要に応じてトリム。
Stitch and finish the seam allowance.
ステッチや縫い代を終えます。
Clip and trim the seam allowance.
CLIPと縫い代をTRIM。
Trim the seam allowance to 75mm.
ミリメートルに縫い代をトリム。
結果: 113, 時間: 0.0272

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語