臓器移植は - 英語 への翻訳

organ transplants
臓器移植
移植手術は
organ transplant
臓器移植
移植手術は
organ donations
臓器提供
臓器移植

日本語 での 臓器移植は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
医療分野での臓器移植は、このような生命の崇高さに対する尊重から始まる。
In the medical sector, organ transplantation began based on respect for life.
臓器移植は、家族が脳死の人の看取りを終え、その死を受容した後で、はじめてなされるべきである>。
Organ transplants should only occur after the family have finished attending the brain dead person, and have accepted their death.
臓器移植は、20世紀の医学的奇跡のひとつである。
Organ transplantation is one of the most miraculous medical breakthroughs of the 20th century.
この政権において、臓器移植は義務となるが、それは非常に危険な展開である。
Under this regime, organ donations become mandatory- an extremely dangerous development.
ある証人たちの良心は,血を用いずに行なわれる臓器移植は受け入れます。
The conscience of some Witnesses permits them to accept organ transplants if done without blood.”.
全ての臓器移植は、ドナーも患者も、臓器移植が行われる前に政府の監督機関による正式な承認を得なければならない。
Every organ transplant, both donation and receipt, should have official approval from a government supervisory agency before the transplant takes place.
そのような設備とシステムが整ったうえではじめて、脳死の人からの臓器移植は効率的に行なえるのです。
Once these facilities are in place then efficient organ transplants from brain dead people can be made.
臓器の提供は数十年間増加傾向にあり、臓器移植は過去5年間で20%近く増えています。
There is hope because donations are on the rise and have been for decades, with organ transplants increasing by nearly 20% in the last five years.
中国での臓器移植は、待機期間が数日あるいは数週間と、驚くほど短い。
Waiting times for organ transplants in China are incredibly short, a matter of days.
中国での臓器移植は、待機期間が数日あるいは数週間と、驚くほど短い。
Waiting times for organ transplants in China are incredibly short, a matter of days and weeks.
各治療段階、あらゆる実験と、すべての臓器移植は、このような基本的な事実を考慮に入れなければなりません。
Every therapeutic procedure, all experimentation and every transplant must take into account this fundamental truth.
外科的技術の進歩と感染および拒絶反応を防止するための改善された薬物により、臓器移植は多くの疾患にとって最も有効な治療法として認識されている。
With advances in surgical technique and improved drugs to prevent infection and rejection, organ transplantation is now recognized as the most effective treatment for many diseases.
外科的技術の進歩と感染および拒絶反応を防止するための改善された薬物により、臓器移植は多くの疾患にとって最も有効な治療法として認識されている。
With the advances in surgical techniques and drugs to prevent infection and rejection, organ transplantation has now been recognized as the most effective treatment for many non-curable diseases.
中国での臓器移植は巨大産業です。
The transplantation of trees in China is a serious industry.
移植臓器がなければ臓器移植はできません。
Without organ donation there can be no transplantation.
臓器移植は中国では非常に儲かる商品である」。
The sale of human organs is a vastly profitable trade in China.".
臓器移植は中国では非常に儲かる商品である」。
Organ sales is now a highly profitable business in China.”.
特に1999年以降、中国の臓器移植は急速に増えました。
Since 1999 the Chinese organ transplant industry has grown rapidly.
よって、その人から臓器を抜き取る臓器移植は殺人である。
Any physician who removes organs is a murderer.
ある人にとっては、臓器移植は生き残るための唯一の手段だ。
For some, lung transplantation is their only means of survival.
結果: 1454, 時間: 0.0244

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語