製造業の経験 - 英語 への翻訳

manufacturing experience
経験 を 製造 する
づくり 体験
製造 業 の 経験 を
製造 体験
製造 の 経験 が あり ます
manufacturing experiences
経験 を 製造 する
づくり 体験
製造 業 の 経験 を
製造 体験
製造 の 経験 が あり ます
of manufacturing experiences

日本語 での 製造業の経験 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
製造業の経験の多くの年に形作られた開発に鉛が私達の会社、設計しましたり、製造します、アセンブリ、設置サービス、スケールの専門にされた企業の1つの照明あります。
Many years of manufacturing experience have lead our company to formed development, design, manufacture, assembly, installation service, lighting in one of the specialized enterprises in scale.
Research&Developの専門および強力なチームプロダクトの安定した質を保証する厳密な品質管理利用できるODM/OEM豊富な製造業の経験速い受渡し時間専門職業的業務の競争価格…。
Professional and Powerful Research&Develop team Strict quality control to guarantee the steady quality of products ODM/OEM available Rich manufacturing experience Quick delivery time Competitive price with professional….
世界からの私達の顧客の製造業の経験そして助言の年によって、Jiangchuanのグループは新しい章を開けます--ASIAPRINTは、進水を私達のブランドおよびプロダクト海外に目指します。
With years of manufacturing experience and the advice of our customers from all over the world, Jiangchuan Group open a new chapter-- ASIAPRINT, aim at launch our brand and products overseas.
我々は、製造業の経験5年以上を持って、私たちはアメリカ、ヨーロッパ、東アジア、アフリカ、中東に製品を輸出されていると我々はこれらの地域からの企業(またはクライアント)との長期的なパートナーシップを確立しています。
We have more than 5 years of manufacturing experience, we have been exporting products to USA, Europe, East Asia, Africa and the Middle East and we have established long-term partnerships with companies(or clients) from those regions.
製造業の経験および専門知識の十年によって各ランプのポストは従来の方法を使用して厳格に作成され、材料は各々のオールドスタイルランプのポスト電気ケーブルに与えるために中央チャネルが付いている強く、高い細部の鋳鉄の基盤を特色にします。
With decades of manufacturing experience and expertise each lamp post is rigorously created using traditional methods and materials Each old style lamp post features a robust, high detail cast iron base with central channel to feed electrical cable.
豊富な製造業の経験
Rich Manufacturing Experience.
鋼鉄製造業の経験11年の。
Years experience of steel manufacturing.
終わる10years製造業の経験の工場。
Factory of over 10years manufacturing experiences.
Over16年の製造業の経験;
Over 16-year manufacturing experience;
専門の製造業の経験11年の。
Years professional manufacturing experience.
専門の表示製造業の経験1,18年の。
Years experiences of professional display manufacturing.
豊富なR&Dおよび製造業の経験;
Rich R&D and manufacturing experience;
ルーフラックの製造業の経験2.10年の。
Years experience of roof rack manufacturing.
中国および経験の豊富製造業の経験世界的に輸出の。
A wealth of manufacturing experience in China and exporting experience worldwide.
デジタル表記分野のだけ専門の製造業の経験14年の。
Years professional manufacturing experience only in digital signage field.
理性的なコントローラーR&Dおよび製造業の経験13年の。
Years experience in intelligent controller R&D and manufacturing.
の工場製造業者および12年のラベルの印刷及び印字機の製造業の経験;
Factory manufacturer and 12 years label printing& printing machine manufacturing experience;
それは豊富な製造業の経験および高度の生産設備の国民のハイテクな企業です。
It is a national high-tech enterprise with rich manufacturing experience and advanced production equipment.
豊富な製造業の経験の会社。
Company with rich manufacturing experience.
製造業の経験の多くの年。
Many years of manufacturing experience.
結果: 393, 時間: 0.0556

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語