規制緩和 - 英語 への翻訳

deregulation
規制緩和
自由化
規制撤廃
deregulating
deregulated
de-regulation
relaxation of regulations
deregulatory
規制 緩和 措置 を 出し
規制 緩和

日本語 での 規制緩和 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
民営化の急激な増大、社会的諸関係の規制緩和、公共的側面の縮小、緊縮賃金政策は、国家的レベル、あるいは例えばヨーロッパレベルでケインズ主義政策の基礎を掘り崩している。
The sharp increase in privatizations, the deregulations of social relations, the reduction of the public sphere, the austerity wage policies undermine the bases of Keynesian policies at a national level or, for example, in a European framework.
概算者のうちの2人は、私に産業で、起こったいくらかの非常に最近の規制緩和、全国企業の80%が2つの会社によって所有される方法について話しました。
Two of the estimators told me about some very recent deregulations that have taken place in the industry and of how 80% of the national business is owned by two corporations.
規制緩和などを背景に厳しい競争環境にさらされている消費者段階では、原材料高などの価格転嫁は企業間取引ほどには進んでいない。
Fierce competition due partly to progress in deregulation has not allowed firms at the retail level to pass cost increases from higher materials prices on to consumers to the extent that has been possible at the wholesale level.
したがって、両協議会は、両国政府に対し、この「日米間の強化された規制緩和イニシアティブ」を継続することにより、規制緩和と競争政策についての協同作業を継続するよう強く求める。
The Councils therefore strongly urge the U.S. and Japanese governments to continue their joint work on deregulation and competition policy under a continuation of the U.S.-Japan Enhanced Initiative on Deregulation and Competition Policy.
生産性については、可能ならば規制緩和や郵政民営化の効果も加味した計算をしたいが、定量化しにくい要素である。
Regarding productivity, if possible, the calculation should take into account the effect of deregulation and postal privatization, but these are factors that are difficult to quantify.
当社では、1999年3月の医薬品販売規制緩和以降、コンビニエンスストアやスーパーなどにおいてドリンク剤の新規ユーザーの掘り起こしとドリンク剤市場の拡大に向けて、様々な取組みを行ってまいりました。
Since the deregulation of pharmaceutical product sales in March 1999, we have been carrying out various promotional activities at convenience stores and supermarkets in order to attract new energy drink users, and to expand the energy drink market.
また、こうした取り組みの過程で、外国人投資家に対する規制緩和や源泉徴収税の免除といった制度の見直しや市場インフラ改善の触媒という機能も果たしてきました。
Moreover, the Fund has been functioning as a catalyst for improving market infrastructure, such as deregulation and exemption of withholding taxes for nonresident investors, through its reviewing process among the EMEAP members.
労働法制の規制緩和や高所得者・株譲渡益への減税、医療・年金給付の削減は間違いなく「格差」を拡大した。
The deregulation of labor legislations, tax cuts for high-income earners and earnings from share assignations have definitely widened the social gap as well as the reduction of medical and pension benefits.
著者らは雇用保護法制の規制緩和と失業給付の削減が多くの国でこれら極右政党への支持を強化したことを示している。
The authors show that the deregulation of employment protection legislation and the reduction of employment benefits have in many countries intensified the support for these far-right parties.
各社は“アメリカ合州国における新たなバイオテクノロジー製品の規制緩和と、こうした製品のEUにおける承認との間の大きく、しかも増大しつつある格差”に苦情を言っている。
The firms complain of the“significant and growing gap between the deregulation of a new biotechnology products in the United States and the approval of those products in the EU”(8).
規制緩和の当時、多くのビール醸造所は、実際のビールを飲む人ではなく、追加の収入源として観光客に焦点を当てていました。
At the time of the deregulation, many breweries' focus was on tourists as an additional source of income, rather than actual beer drinkers.
死刑判決に関する法改正や外国人ジャーナリストへの規制緩和などの新たな改革は、中国における人権尊重に向けた重要な動きだった。
The new extra layer of judicial review for death sentences and the relaxation of restrictions on foreign journalists are important steps towards better respect for human rights in China.
石油・化学産業において、規制緩和や経済のグローバル化、さらには情報技術の急速な発展に端を発する国際競争は、一段と厳しくなっています。
In the petroleum and chemical industries, international competition stemming from deregulation, economic globalization and the rapid development of information technologies have become more intense than ever.
引き続き、規制緩和やエネルギー問題などの課題にきちんと対応していけば、日本企業の国内投資だけでなく、外国企業の対日直接投資も増えていくだろう。
If the government continues to squarely address challenges such as deregulation and energy issues, not only domestic investment by Japanese companies but also investment in Japan by foreign firms will increase in the future.
貧困の蔓延や社会の崩壊をもたらした民営化・規制緩和路線への怒りの声が1047名闘争のもとに結集することを恐れているのだ。
They are afraid that mounting anger of working people against the outcome of the privatization and deregulation policy, spreading poverty, social disintegration, etc. could rally round the struggle of 1047 dismissed national railway workers.
各社は“アメリカ合州国における新たなバイオテクノロジー製品の規制緩和と、こうした製品のEUにおける承認との間の大きく、しかも増大しつつある格差”に苦情を言っている。
The firms complain of“the significant and growing gap between the deregulation of a new biotechnology product in the United States and the approval of those products in the EU.”.
労働者・国民には自己責任を迫りながら、法人税減税や規制緩和、社会保障改悪など、企業のコスト削減策を求めて政府への圧力を強めている。
While unilaterally asking workers to accept the principle of self-responsibility, they are demanding that the government help them reduce the costs through corporation tax cuts, ease regulation on corporate activities, and adversely reform social security programs.
また、こうした過程で、外国人投資家に対する規制緩和や源泉徴収税の免除といった制度の見直しや市場インフラ改善の触媒という機能も果たしてきました。
Moreover, the project has been functioning as a catalyst for improving market infrastructure, such as deregulation and exemption of withholding taxes for non-resident investors, through its reviewing process among the EMEAP members.
しかし、2012年度の国立公園内の地熱資源開発の規制緩和、および再生可能エネルギー固定価格買取制度の開始を受け、地熱開発推進の動きが活発化している。
However, moves to promote the development of geothermal power have been gathering steam as a result of the easing of regulations on the development of geothermal resources within national parks in FY2012 and the start of the feed-in tariff scheme for renewable energies.
グローバル市場へのアクセスが少ない非製造業の分野でも、規制緩和や業界再編が進む中で、競争環境は一段と厳しくなっています。
Even nonmanufacturing firms, which are relatively unexposed to the global market, find themselves in a fiercely competitive environment as deregulation and realignment of the industry continues.
結果: 221, 時間: 0.092

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語