赤ちゃんの性別 - 英語 への翻訳

sex of the baby
赤ちゃん の 性別
子供 の 性別
gender of the baby
赤ちゃん の 性別

日本語 での 赤ちゃんの性別 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
一般的に、赤ちゃんの性別の判定を最も難しくする位置は、完全に後ろ向きになっている時です。
Generally, the position that makes it most difficult to tell the sex of the baby is when it is completely facing backwards.
赤ちゃんの性別はすでにわかっているらしいが、自分たちだけの秘密にしたいらしい。
The couple say they know the gender of the baby but would like to keep it a secret for now.
超音波スキャンが赤ちゃんの性別を知る最も一般的な方法です。
Ultrasound scans are the most common way to learn the sex of the baby.
つわりの症状で、赤ちゃんの性別がわかるという話はいろいろあります。
According to many professional psychics, there are things that can tell the gender of the baby.
この機会は、赤ちゃんの性別を発表するのにも絶好のチャンス。
This will be a great moment to tell the sex of the baby.
そして、その途中で唐突に赤ちゃんの性別を知りたいかを尋ねられた。
She then asked us if we wanted to know the gender of the baby.
赤ちゃんの性別は不明で、名前もまだ決まっていない。
The sex of the baby has yet to be determined, nor has a name been released.
あなたは出産前に赤ちゃんの性別を知りたいですか?
Do they want to find out the sex of the baby before the birth?
週目になると、赤ちゃんの性別も判別できるようになってきます。
By the 24th week, you should be able to identify the sex of the baby.
現在は妊娠14週目で、6月には赤ちゃんの性別もわかるとのこと。
She is now 14 weeks pregnant and will find out the gender of the babies this month.
妊娠18週目の超音波スキャンで赤ちゃんの性別に関する情報が得られ、専門家はパン粉の発達における逸脱の可能性を除外することができます。
An ultrasound scan at the 18th week of pregnancy will give information regarding the sex of the baby, and the specialist will be able to rule out possible deviations in the development of the crumbs.
これらの両方の種について、インキュベーション期間は約60日間であるが、驚くべきことは、赤ちゃんの性別は、インキュベーションの最初の3週間の間、周囲温度によって完全に制御されるということである。
For both of these species, the incubation period is around 60 days but the amazing part is that the sex of the babies is controlled entirely by the ambient temperature during the first three weeks of incubation.
マークの上での情報は同じで、母親のフルネームと標識の番号、赤ちゃんの性別、生まれた日付や時間、その他の病院では、親生親子にマッチする内容が明らかになると考えられています。
The information on the logo should be the same, including the full name of the mother and the number of the logo, the sex of the baby, the date and time of birth, and what other hospitals think can clearly match the content of the biological mother and child.
赤ちゃんの性別は?
To find out the sex of the baby?
赤ちゃんの性別はわかる?
Do you know the baby's gender?
赤ちゃんの性別がわかる!
We know the gender of our baby!
赤ちゃんの性別はわかる?
Do you know baby's gender?
赤ちゃんの性別は男の子。
Gender of baby is boy.
赤ちゃんの性別がわかる!
And we now know the baby's gender!
赤ちゃんの性別がわかる!
We even know the sex of the baby!
結果: 192, 時間: 0.0297

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語