substitutionary
身代わり の
この方は、愛を実践し、罪人たちの身代わり として死なれた。 He suffered and died as a substitute for sinners. He became the king of God's people. He died as a substitute for all of mankind. 身代わり 弘法大師として参詣に訪れる方が多い奥之院は岩屋寺本堂より徒歩3分です。Okunoin, many of whom visit for pilgrimage as a substitute Kobo Daishi, is a 3-minute walk from Iwayaji Main Hall.
イエス様は身代わり としてその罰を味わい尽くして、贖いをなさいました。 Jesus tasted every bit of that divine judgment as the Substitute , and atoned. 身代わり 現象は、弱い人々に、自分達の怒りを伝え、それゆえに強力で強引な指導者と同一視するのを可能にします。The scapegoat phenomena allows the weak person to channel their anger, thus, and identify with the strong and forceful leader. このように、イエス様は私たちを含めてすべての罪人の身代わり になられました。 That is how he became the Substitute of each and every sinner on earth, including you. 神学校のある学期を通して、キリストの十字架での身代わり の死に強く反対する講義が行われました。 During one class at the Seminary a lecturer spoke strongly against the substitutionary death of Christ on the Cross. このキリストは二千年前、十字架刑に処せられたが、これはわれわれの身代わり としての死であった。 When Jesus was executed on the cross more than two thousand years ago, God accepted his death as a substitute for ours. この十字架刑によって、イエス・キリストは罪人の身代わり となって死んでくださいました。 This doctrine asserts that Jesus Christ died as a substitute for sinners. 彼女は聖書の聖句を読み、キリストの十字架での身代わり の死について話しました。 She read the Scriptures and spoke on the substitutionary death of Christ on the Cross. キリストは、私達の罪の贖いのために、私達の身代わり として死なれました。 (eternal torment) Christ died as our substitute for our sin. このいけにえは、キリストが私たちの身代わり になったことを示すものです。 We see through these four words that Christ became our substitute . 誰かがわたしたちの罪の身代わり になって、神の怒りと裁きを受けて下さらなければ、わたしたちの罪は償われなかったのです。 If Jesus had not taken on our sin and felt God's wrath, we would not be redeemed. 町内の家々の軒先に吊るされている身代わり 猿は、お土産に買うこともできますので、ぜひ記念にどうぞ。 Migawari zaru," or the monkey-shaped talismans, that are hung at the entrances of many houses around the town, are available for purchase here.私たちの身代わり に十字架にかかって、神様の裁きを受け死んで下さいました。 He died on a cross in the place of sinners, taking God's punishment for our sin.そして、御子イエス・キリストはあなたの罪の罰を身代わり に受けて死なれ、神に対する負債の全てを支払ってくださったのです。 Jesus took upon himself the punishment of all sins and paid the debt that God's justice demanded. あがない」はキリストの身代わり の死という代償が支払われたことによって実現しました。 Cost: the penalty of sin is paid for by the substitution death of Christ. ですから神様の身代わり です。そして、お父さんはこの世界の家庭の王です。 Consequently, he is God's representative , and your father is the king of the families of this world.
より多くの例を表示
結果: 86 ,
時間: 0.0658
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt