量刑 - 英語 への翻訳

sentencing
文章
判決
センテンス
宣告
一文
刑期を
刑罰
懲役
sentence
文章
判決
センテンス
宣告
一文
刑期を
刑罰
懲役
penalty
ペナルティ
罰金
罰則
刑罰
違約金
懲罰
処罰
死刑
PK

日本語 での 量刑 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
新たな動きは,地域住民による犯罪予防活動等の取組から,刑事に関する新たな立法,裁判における量刑,犯罪者に対する施設の内外における再犯防止のための処遇上の取組等の幅広い分野に及んでいる。
Such new moves have prevailed in wide-ranging fields such as crime-preventive activities by local residents and efforts for new criminal legislation, sentencing at trials and treatment measures for offenders inside and outside institutions so as to prevent repeat offenses.
ヤーモスで行われたリチャードハールバートの量刑審問で木曜日に州最高裁判所に提出された公に認められた事実の供述書によると、ハールバート氏は、氏の選挙区で使われていない費用を4度請求している。
An agreed statement of facts presented in provincial Supreme Court on Thursday at Richard Hurlburt's sentencing hearing in Yarmouth says he submitted four claims for expenses that were not incurred in his constituency work.
平成21年版犯罪白書第7編/第2章/第2節/22量刑平成19年版犯罪白書においては,検察庁が電子計算機により把握している裁判の資料等を使用して再犯者の実態に関する分析を行った(同白書第7編第3章参照)。
White paper on crime 2009 Part7/Chapter2/Section2/2 2 Sentencing The 2007 edition of the White Paper on Crime analyzed the actual situation concerning repeat offenders using trial data and other information stored on computer in public prosecutors offices See Chapter 3, Part 7 of the said White Paper.
シャリーア法廷の量刑権限拡大の提言に関する議論が先延ばしになっている上、政府は、ムスリム改宗者と非ムスリムの配偶者の子供の改宗をめぐる対立の解決を目指す法案を2017年8月に取り下げた。
Besides deferring debate over the proposals to increase the Syariah courts' sentencing powers, the government in August 2017 withdrew a bill aimed at resolving conflicts over the conversion of children between Muslim converts and their non-Muslim spouses.
中国に関しては、市民社会組織は、市民社会活動のための空間と政策決定における政治参加の縮小、差別的政策、新疆地区(ウイグル人マイノリティ)における量刑手続きと拘留の慣行、およびチベットにおける市民的および政治的権利の制限を強調した。
On China, civil society organizations underlined the problem of shrinking space for civil society activism and public participation in policy-making, discriminatory policies, sentencing and detention practices in the province of Xinjiang(Uyghur minority), and restrictions on civil and political rights in Tibet.
高等裁判所における破棄理由を見ると,破棄人員総数1,292人中,判決後の情状によるものが818人で最も多く,次いで,量刑不当300人,事実誤認119人等の順となっている。
If examined the reason for reversal of appeals at high courts, in the total number of those in which the appeals were reversed(1,292), 818 were reversed due to the circumstances after the original judgment was rendered, accounting for the largest, followed by inappropriateness of sentencing with 300 and error in fact with 119.
高等裁判所における破棄理由を見ると,破棄人員総数1,490人中,判決後の情状によるものが790人と最も多く,次いで,量刑不当(295人),事実誤認(106人)の順であった。
Out of the total of 1,490 defendants whose judgments were reversed at high courts, a majority of 790 were due to circumstances after the original judgments, followed by inappropriateness of sentencing with 295 and error in fact-finding with 106.
破棄理由を見ると,破棄人員総数1,031人中,判決後の情状によるものが620人と最も多く,次いで,量刑不当(202人),事実誤認(136人)の順であった。
Of the 1,031 persons whose original judgment was reversed in high courts, the most common reason for reversal was due to circumstances after the original judgment with 620, followed by inappropriateness of sentencing(202) and error in fact 136.
次いで,量刑不当(276人),事実誤認(115人)の順であった。
followed by inappropriateness of sentencing(276 persons) and error in fact-finding 115 persons.
量刑ガイドライン8B2.1(a)が、不正行為それ自体がプログラムに効果がないことを意味するものではないことを明らかにする一方、DOJのガイダンスは、検察官は、コンプライアンスプログラムによる不正行為の特定を、「コンプライアンスプログラムが有効に機能していたということを示す、強い指標」として見るべきであると指摘している。
While Section 8B2.1(a) of the US Sentencing Guidelines makes clear that misconduct in and of itself does not mean that a program is ineffective, the DOJ guidance indicates that prosecutors should view identification of misconduct by a compliance program as a“strong indicator that the compliance program was working effectively.”.
そして、控訴審で厳格に検討するという条件と結び付いた、新たな量刑審理の概念の実質的、また手続的な条件によって、これらの立法形式が、表面的には、かつての予備知識なしの裁量による死刑法に見られた専断的で人種差別的な影響を予防するに憲法上充分であると結論づけたのである。
It concluded that the substantive and procedural elements of the new concept of the penalty hearing, combined with the promise of strict appellate review, indicated that these statutes, on their face, were constitutionally sufficient to prevent the random and racist effects of the old unguided discretion laws.
米国連邦量刑ガイドラインは、。
Under the United States federal sentencing guidelines.
量刑審理は明日はじまる。
Sentencing proceedings will start tomorrow.
裁判所の最終評決と量刑-8分。
Final Court Verdict and Sentencing- 8 mins.
もっと軽い量刑かも知れないのだ。
Otherwise she may get a lighter sentence.
裁判所の最終評決と量刑-8分。
WEB- Final Court Verdict and Sentencing- 8 mins.
複数の犯罪に対しての量刑の決め方。
Capital punishment for multiple crimes.
彼女の場合は‎量刑改革の課題に当てはまる。
Cyntoia's case fits into the issue of sentencing reform.
WEB-裁判所の最終判決と量刑-8分。
Final Court Verdict and Sentencing- 8 mins.
WEB-裁判所の最終判決と量刑-8分。
WEB- Final Court Verdict and Sentencing- 8 mins.
結果: 194, 時間: 0.0225

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語