闇の勢力は - 英語 への翻訳

日本語 での 闇の勢力は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年前に、闇の勢力は地表の人々を人質に取り、光と地球の前進を阻むために隔離状態を作った。
Years ago the Dark forces took the surface population hostage and a quarantine was used as a tool to prevent the progress of The Light and the Earth.
年1月の最後のアルコン侵入時に、闇の勢力は地球の光のグリッドを崩壊させる為に、闇のワームホール主要進入点を3地点で設定しました。
According to the latest situation update, at the moment of the last Archon invasion in January 1996, the dark forces have created three main dark wormhole entry points to collapse the planetary Light grid.
第三次世界大戦を開始させる試みがすべて失敗し、闇の勢力は、キリスト教徒とイスラム教徒間の宗教的憎悪をクリティカル・マスに到達させることで、戦争を引き起こそうとしているのです。
When all other attempts to start WW3 have failed, the dark forces are hoping to trigger that war by creating a critical mass of religious hatred between Christians and Muslims.
イルミナティやその前に存在した闇の勢力は、最初から、武器弾薬、その他の兵器を製造する最先端にいました。
The Illuminati, and before them other puppets of the dark forces, have been in the forefront of producing weapons, ammunitions and all other machinery of war from the outset.
イルミナティと地球から離れている闇の勢力は組織を破壊するため1996年に攻撃に乗り出し、地下トンネルと洞窟で厳しい戦いがあり、組織をほぼ破壊し、アガルタを一掃間近でした。
The Illuminati and off-planet dark forces launched an offensive in 1996 to destroy the Organization and there were severe physical battles in underground tunnels and caverns that almost destroyed the Organization and also nearly wiped out Agartha.
彼は闇の勢力は過去を変え、その好意にドラゴンボールの歴史からの主要な戦いを操作した後、悟空と彼の同僚ファイターを保存する作業に直面しています。
He is faced with the task of saving Goku and his colleagues Fighter after dark forces changed the past and have manipulated major battles from the Dragon Ball history in their favor.
それは個人的に非常に強力な肯定的変化を起こし、多くの人がやればやるほど、闇の勢力は地球監獄を維持するのに必要なエネルギーが減っていくので、イベントと全ての人の完全解放がより速く訪れるでしょう。
I highly recommend everybody to do this, it creates very powerful positive shifts for us personally, and the more people do it, the less fuel the dark forces will have to maintain prison Earth, the faster the Event and full liberation for all will come.
インターネットは光側によって作られたが、闇の勢力はインターネットを悪用して、人々を物理的な生活とは関係のないアイデアの世界や、人工的なソーシャルネットワークの世界に完全に没頭させています。
The internet was created by the Light ones, but the Dark Forces have misused the internet to keep people completely enmeshed into the world of ideas and the world of artificial social networking which has nothing to do with our physical lives.
天を徘徊し、混乱をもたらし、文明社会すべてとその住処である惑星をも死に至らしめることが可能な、巨大で強力なエネルギー体である闇の勢力は、もうあなたたちの太陽系の近くにはいません。
The dark forces, a vast and powerful energy field that can roam the heavens and cause chaos, even the death of entire civilizations and their planet homelands, no longer is near your solar system.
イルミナティと地球外の闇の勢力は、この組織を破壊するための攻撃を1996年に行って、地下トンネルと洞窟で激しい戦闘が行われ、組織はほとんど破壊され、アガルタもほとんど追放されました。
The Illuminati and off-planet dark forces launched an offensive in 1996 to destroy the Organization and there were severe physical battles in underground tunnels and caverns that almost destroyed the Organization and also nearly wiped out Agartha.
真実は、地球の外に残存している初期異常はほとんどなく、闇の勢力はセットのトンネルを通じて地球へ異常プラズマやネガティブな生命体のリソースを補充することの難しさに気づいています。
The truth is that there is very little primary anomaly left outside of our planet, and dark forces find it increasingly more difficult to replenish their resources of anomalous plasma and negative entities entering planet Earth through tunnels of Set.
闇の勢力は、数十人のアルコン(ほとんどがイエズス会のサークル内にいます)、数百人のドラコニアン(イルミナティーの銀行カルテルで見つかります)、数千人のレプタリアン(KBRやアカデミ/旧ブラックウォーターなどの民間傭兵軍で見つかります)で構成されています。
Dark forces consist of a few dozens Archons(found mostly in Jesuit circles), a few hundred Draconians(found among Illuminati banking cartel) and a few thousand Reptilians(found in private mercenary armies such as KBR and Academi-former Blackwater).
特に最近の戦争では、第三次世界大戦などが話題になっていますが、闇の勢力は第二次世界大戦と同じように、世界経済を崩壊させ、世界的な戦争経済と人口減少によって、世界経済から引き出そうとしているのでしょうか?
With especially what's happening recently with the whole war thing, people are talking about World War III and all of that, are the Dark Forces planning to crash the global economy and then pull us out of it with a global war economy and reduction of the population the way they did in World War II?
闇の勢力は光に対するアレルギーがあります。
The dark side of the web is allergic to the light.
すべてのレプタリアンとその他の闇の勢力は、。
With dictionaries and other dark weapons.
闇の勢力は、まさにピラミッドの力を恐れています。
And the dark forces are actually afraid of the power of the pyramids.
闇の勢力は、捕えられ、権力を剥奪される。
The dark forces will be captured and taken from power.
闇の勢力は、それを止めることはできません。
Darkness cannot put a stop to it.
したがって、闇の勢力はいつもソウルファミリーを潰しにかかってきたのです。
This is the reason why the dark forces have always wanted to destroy soul families.
闇の勢力は無料で破ったし、すべてを逆さまになっています。
The dark forces broke free and turned everything upside down.
結果: 344, 時間: 0.032

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語