院生 - 英語 への翻訳

graduate student
大学院生
院生
卒業生
大学院に入学する
graduate students
大学院生
院生
卒業生
大学院に入学する

日本語 での 院生 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
なお、お手数ですが、このメールを関心をお持ちかもしれない教員、研究者、院生、友人、知り合いなどに転送していただきますようお願いいたします。
Please forward this message to any professors, researchers, graduate students, friends, acquaintances, etc., who may be interested.
仕方がないので、私と実験を行った院生の名前で公表(1987)しましたが、当時は誰も信じてくれませんでした。
I had no choice but to list the name of the graduate student who conducted the experiment when we published it(in 1987), but at the time no one believed our results.
今後は、ホームページ上における映像・動画資料の充実化を図るために、教員・院生の積極的な参加を呼びかけていく予定です。
In the future, in order to improve movie and animation content on the website, the Section plans to call for the active participation of faculty members and graduate students.
また、私が院生だったころの日本の類人猿研究は、今西進化論に支配されていて、私の考えとはまったく合いませんでした。
Moreover, when I was a graduate student, Imanishi's theory of evolution was dominant in the Japanese academic community of anthropoid studies, but I completely disagreed with the theory.
また、atomicphysicsの院生のAvivKeshetさん、そしてAdrianLiuさん、TamerElkholyさんらAstrophysicsの院生の方々に指導教官を選ぶまでなど大学院のシステムや院生の生活についてお話を伺った。
Mr. Aviv Keshet, a graduate student of atomic physics, Mr. Adrian Liu and Mr. Tamer Elkholy, and other graduate students of Astrophysics told me about the system of graduate school and the lives of graduate students.
この人は数週間前に視力を回復しましたMITの院生であるイーサン・マイヤーズが彼と一緒に実験をしました。
Here's a person who had gained sight just a couple of weeks ago, and you see Ethan Myers, a graduate student from MIT, running the experiment with him.
わたしの友人で、この数年Harvard、MITなどで活躍している学部生(きわめて少ない)、院生、ポスドクなどとも、いろんな場面でのお付き合いがあります。
Over the past several years, I have been getting together and interacting with many friends who are undergraduates(actually only a few), graduate students and post-docs whom are working in various capacities at Harvard and MIT.
院生と若手教員から構成されるワークショップ(WS)企画グループは夏休み中も作業を続けてきましたが、ワークショップの具体的内容が固まった旨、報告されました。
During the summer vacation, the Workshop Organizing Committee made up of graduate students and young faculty members continued its work, and set the concrete contents of the workshop.
ポスドクの方々をはじめ院生以外の講演申込も歓迎いたしますが、申込多数の場合、院生の方々の講演希望を優先いたします。
Applications other than graduate students such as postdoctoral reseachers are also welcome. However, if there are a large number of applications, priority will be given to graduate students..
空き時間は、ここでくつろぎ、勉強する―院生研究室―国際文化学研究科には、院生専用の研究室が設置され、各研究室にはデスクのほか、書架やロッカーも配置されています。
In your free time, study and relax here Students research room There are research rooms prepared here especially for students, and each room contains a desk, locker and bookcase.
これについては教員に応分の負担を依頼し、院生の参加費を低く設定するよう努力しよう、ということになりました。
It was decided that the faculty would be asked to bear a fair share of the cost to make it possible to set a low participation fee for graduate students.
本コンテストは,東海地区(愛知県・岐阜県・三重県)の大学および大阪大学のすべての学部生・院生・ポストドクターを対象に開催され,学生が持つ技術やビジネスシーズ・アイデアをもとに起業するプランを競うものです。
The target participants of the contest are undergraduate, graduate students and postdoctoral researchers of universities in the Tokai Region(Aichi, Gifu and Mie prefectures) and Osaka University. They compete with one another for their start-up business strategies based on technology of the future and ideals.
たとえば、日本歴史の研究をしている院生と、宇宙の根源を考えている院生とが話しをしても、お互いに話はかみ合わないし、お互いの分野の知識はないし、得るところは何もないように思えるかもしれません。
For instance, you might think that a graduate student researching the history of Japan and a graduate student pondering the origins of the universe would have little to gain by speaking with each other because they would have little in common to talk about and no knowledge of each other's field.
IAMASの院生2人による新作「ラグドリアンに落ちる粒」(高橋裕)と「海を守るラトナ・スウィディ」(松本直祐樹)の世界初演と話題騒然の三輪眞弘作曲「ガムランアンサンブルのための『愛の賛歌』」を再演します。
The new work The Drop that Falls on Ragdorian(Yutaka Takahashi) performed by two IAMAS graduate students, the world premier of Ratna Sari, Protector of the Ocean(Yuichi Matsumoto), and Love Tribute for gamelan ensemble, written by the much talked about composer Masahiro Miwa.
また同じ研究テーマをもつ院生や教員が意見交換をする、希望に応じて定期的にミーティングや研究会参加を行う、地元の人へのインタビュー等で必要があれば通訳をつける、といった例もありました。
Other kinds of support include exchanging ideas with graduate students and faculty members working on the same topic, conducting periodic meetings and participation in research conferences for those interested in doing so, and interviewing local people and the like, including providing an interpreter when necessary.
最新の研究の中で、ハイアムと彼の元院生で現オーストラリア国立大学(キャンベラ)の、レイチェル・ウッド(RachelWood)は、イベリア半島の11地点からの遺物の年代測定を彼らのコンタミ除去手法を使って試みた。
In the latest study1, Higham and his former graduate student Rachel Wood, now at the Australian National University in Canberra, tried to date remains from 11 sites on the Iberian Peninsula using their decontamination methods.
充実した教育プログラムや経済援助、異分野との知的交流など、枚挙されるべき魅力は幾つもありますが、博士後期課程まで進学する志を持った院生と知り合い研鑽できることは特記に値すると思われます。
I could name numerous attractions of the program, such as the rich educational curriculum, generous financial support, and intellectual exchange with people from other fields, but one thing that deserves special mention is the opportunity to get to know and work together with other graduate students aspiring to complete a doctoral program.
参加者は、学部生・院生、日本人学生・外国籍学生など様々な人たちで、人道危機にどう対処すべきかをテーマとした講演の他、参加者間でのディスカッションを行いました。
The participants to the seminar came from various backgrounds: undergraduates, graduate students, Japanese students, overseas students, and so on. We attended lectures on how to deal with humanitarian crises and discussed the topics with one another.
これについては、アジアとアフリカの間の地域間比較の芽を育てるためにも、アフリカ地域研究の院生、場合によっては南・西アジア研究の院生による研究会への参加を支援することが議論され、予算の許す限り支援することも承認されました。
In relation to this, providing support for graduate students in African area studies, and in some cases in South or West Asia, to attend the workshops was discussed, partly from the perspective of planting seeds for comparative area studies between Asia and Africa.
学校法人城西大学という一私立大学に設立された機関ではありますが、わが国で孤立しがちなこの地域を専門とする研究者や院生・学生が集い、情報交換をする場としての役割を担うことになるでしょう。
Although this is an organization that was founded in Josai University Educational Corporation, which is a private university, we expect that this Institute will act as a free salon for researchers and graduate students studying this region, who tend to be isolated in Japan, to gather and exchange information with each other.
結果: 83, 時間: 0.0266

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語