電池の寿命は - 英語 への翻訳

battery life
バッテリー寿命
バッテリ寿命
電池の寿命
バッテリーライフ
バッテリー駆動
命バッテリー
the battery lifetime
電池 の 寿命 は

日本語 での 電池の寿命は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Builtで、安全な電池の寿命は満たし、排出する500回以上達することができます。
Built-in high-quality A grade polymer lithium battery, battery life more secure, can reach more than 500 times charging and discharging.
電池の寿命は、印加電圧とプローブによって異なります。詳しくは、「仕様」を参照してください。
The battery life is dependant on selected voltage and load applied- see Technical Specification for more information.
私達はこの腕時計のためにリチウム電池CR1220を使用し、電池の寿命は郵送物の後の約3.5年です。
We use lithium battery CR1220 for this watch and the battery life is about 3.5 years after shipment.
電池の寿命は通常2年から5年で、時計のタイプやサイズ、様々な機能に必要なエネルギー量によって変わります。
Battery life varies usually from two to five years depending on the type of the watch, its dimensions and the amount of energy required by the different functions.
なお、電子ガイド装置10とGPS11を別物として構成した方が電子ガイド装置10及びGPS11の電池の寿命は長くなる。
It should be noted that configuring the electronic guide apparatus 10 separately from the GPS 11 gives longer battery life to the electronic guide apparatus 10 and the GPS 11.
電池は膨張します、電池の寿命は端に先立って来ま保っていたら低質か無比の充電器を使用するか、または電池の余りに長い時間を満たします。
The batteries can be swollen and the battery lifetime will come to an end in advance if keeping using poor quality or unmatched charger or charging the battery too long time.
太陽光発電システムでは、設計が妥当であり、タイプの選択が適切である限り、電池の寿命は10年から15年と長くなり得る。
In the solar power system, as long as the design is reasonable, appropriate selection, battery life can be as long as 10 to 15 years.
延長された使用法の生命。電気バイクの電池は決してより十分に満たさないし、空防ぐ高められる排出は、分極、不均衡および電池の寿命は加硫から二重である場合もあります。
The electric bikes' battery never charges more full and discharge emptier, which prevents from vulcanization, polarization, unbalance, and battery life can be double increased.
長い電池の寿命:キーボード力の36か月および変更電池なしでマウス力の12か月に起きて下さい(キーボードおよびマウスの電池の寿命はユーザーおよび計算の条件に基づいて変わるかもしれません)。
Long battery life: Get up to 36 months of keyboard power and 12 months of mouse power without changing batteries(Keyboard and mouse battery life may vary based on user and computing conditions).
電池の寿命は通常2年から5年で、時計のタイプやサイズ、様々な機能に必要なエネルギー量によって変わります。
A battery life varies usually from two to five years depending on the type of the watch, its dimensions and the quantity of energy requested by the different functions.
多数の保証:あなたの電池の寿命は不活動の2分後にスケールとしてまたはあなたの手がすべて食糧とねばねばしてそれらを消すことを忘れているか、ボタンの上で詰め込みたいと思わなければ転換します保護されます;
Multiple Guarantee: Your battery life is protected as the scales switch off after 2 minutes of inactivity if you forget to turn them off or your hands are all gooey with food and you don't want to jam up the buttons;
見えないバーコードによって印を付けられるトランプを読むスキャンの間隔は2メートルから2.5メートルについて作ることができカメラを断続的に回すのにあなたの電気と接続した、リモート・コントロールいつでも使用できます後電池の寿命は無制限であり。
Scanning distance to read the invisible bar-codes marked playing cards can be made about 2 meters to 2.5 meters, and its battery life is unlimited after you connect with your electricity, and you can use remote control to turn the camera on and off anytime.
時計の電池の寿命は
As for the Watch's battery life?
私達の電池の寿命はである何。
What is the life span of our battery.
腕時計用電池の寿命はどの程度ですか?
What is the lifetime of a watch battery?
動力電池の寿命は120年だ。
Years with my existing power cell.
動力電池の寿命は120年だ。
With my existing power cell. A hundred and twenty years.
電池の寿命は18-24か月の間にである。
The average life of a battery is 18 to 24 months.
一般的に、腕時計用電池の寿命は2年から5年です。
Generally the lifetime of a watch battery is between two and five years.
通常の状態でご使用になられた充電用電池の寿命は一般的に500~800充・放電サイクルです。
The life of a rechargeable battery operating under normal conditions is generally between 500 to 800 charge-discharge cycles.
結果: 425, 時間: 0.0276

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語