音量を上げる - 英語 への翻訳

to increase the volume
ボリューム を 増やす
量 を 増やす
音量 を 上げる
量 を 増加 さ せる こと が
量 の 増加 を
raise the volume
音量 を 上げる
ボリューム を 高め
ボリューム を 上げる
boost the volume
to increase the volume level

日本語 での 音量を上げる の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
現在使用している(携帯機器、デジタルプレーヤーなど)で、オーディオ品質の現在の要件を備えた機器の種類と、それはする必要がある音量を標準化、のみならず、音量を上げる
With the type of equipment currently in use(portable devices, digital players, etc) and with the current requirements for audio quality, it is necessary to normalize the volume, not only to increase the volume level.
音圧爆上げくんのリミッターは、音が割れたかどうかをチェックしながら音量を上げるので、ごく稀に音割れすることがありますが、ほとんどの場合は音割れしません。
The limiter of AI Mastering raises the volume while checking whether the sound is broken, so it may occasionally crack sound, but in most cases it will not sound crack.
私はMP3プレーヤーを持っており、外部スピーカーをもたらし、インターネットから取得し、どのように私は音量を上げるために行うことができますが、非常に静かに聞いたいくつかの曲はあります?
I have an MP3 player and brings external speaker and there are some songs that get off the internet and heard very softly, how will I can do to turn up the volume?
非常に多くの人々が熱心にあなたのmp3sの音量を上げる求める理由目的が何であるか疑問に思っている人は常にあります。
There is always someone who is wondering what is the purpose why so many people seek eagerly increase the volume of your mp3s.
あなたが別の部屋に移動したときに音量を上げるあなたを救うために、比較的安価に、追加のユニットを購入することができるという事実は、もう一つの大きなプラスです。
The fact that you can buy additional units relatively cheaply to save you cranking up the volume when you move into another room is another major plus.
Mp3の音量を上げるには、システム内の任意の新しいソフトウェアをインストールする前に、それはすべての基本設定が正常に機能しているかどうかを確認する必要がある。
Before installing any new software in the system to raise volume of mp3, it is necessary to check whether all the basic setting is functioning normal.
私は半分の曲に音量を上げることができる方法を知っていることは短く、変換するために、ときに着信音が悪く聞こえるが、小柄なセーバーを望んでいた…。
Know how I can turn the volume up to half a song is short and when to convert ringtone heard worse but wanted petite saver….
プレゼンテーションの音量を上げるために、あなたのビジネスに必要なバックグラウンドミュージックや、いくつかの企業音楽が必要な場合でも、われわれはあなたが感銘を受ける必要があるものを持っています。
Whether you need some background music for your business or some corporate music to pump up the volume on your presentation, we have got what you need to impress.
私は、さまざまなファイルのmp3プレイリストを作る場合mp3プレーヤーはファイルの一部になったとき、私は音量を上げる必要があります。
If I make an mp3 playlist of various files, when the mp3 player gets to some of the files, I have to increase the volume.
確かに複数の機会にあなたに起こった、あなたはちゃんと聞くにはスピーカーの音量を上げる必要はありれるMP3形式の曲を持っています。
Sure happened to you in more than one occasion, you have a song in MP3 format in which you have to turn up the volume on your speakers to hear decently.
ディスプレイを接続する,内蔵カメラを使用する,音量を上げる/下げる,トラックパッドまたはマウスを使用する。
Use the built-in camera, Turn the volume up or down, Use a trackpad or mouse.
誰かが私の歌に音量を上げるために任意のプログラムを私に伝えることができると私は私の曲がiTunesである見つけることができるどこに音量を上げるが、私はもっと欲しいことはiTunesがあります。
Someone can tell me of any program to turn up the volume to my songs and where I can find my songs are itunes itunes is that you turn the volume up but I want more.
私たちは訪問者がいくつかの手がかりを見つけ、検索エンジンからこのサイトに到達するために使用される最も一般的なキーワードを見れば:mp3sの音量を上げる、mp3sの体積に等しく、[…]ボリュームを上げます…。
If we look at the most common keywords that visitors used to reach this site from the search engines, find some clues: increase the volume of mp3s, equal the volume of mp3s, boost the volume[…]….
残念ながら、あなたは多くを行うことができない、唯一のデジタルズームは、このオプションはあなたに見つけるオプション"マイクブースト"を持つボリューム(人為的に)することができます:ここにコントロールパネル/サウンド/右録音/マイククリック/プロパティ/レベル/持っている必要があります人為的に音量を上げるマイクブースト·オプションは、あなたの声だけでなく、増加し、バックグラウンドノイズになります。
Unfortunately you can not do much, only digital zoom can(artificially) volume with option"Microphone Boost", this option you find in: Control Panel/ Sound/ Recording/ Microphone Right click/ Properties/ Levels/ here must have Microphone Boost option, which artificially raise the volume will be increased and background noise, not only your voice.
それが等しいか、または正規化され、音量を上げません。
That raise the volume, not equal or normalized.
ダウンロードモードに入るために音量を上げタップ。
Tap the volume up to enter into the download mode.
音量を上げろそして怒りを爆発させるんだ。
Turn it up and throw a tantrum.
たとえば、サムスンの携帯電話では、音量を上げたり、家庭や電源キーを同時に押したりする必要があります。
On Samsung phones, for instance, you need to hold the volume up, home and power keys at the same time.
ドアをしっかりと閉めて、音量を上げ、地球上で最も興奮溢れる種類の音楽にどっぷりと浸かりましょう。
Well close the door, turn up the volume and get ready to lose yourself in one of the greatest, most exciting kinds of music on the planet.
音量を上げる
Increases the volume.
結果: 280, 時間: 0.0409

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語