In China, dragons are the symbol of power. In China, dragons are the symbol of power. Yeah, Jade Dragon is a front for the Chinese mafia. 龍は とても年をとっていて賢いが多分あまりに用心深くて受け身的で東洋の象徴のようの思われる。The dragon is very old and wise but is perhaps too cautious and passive and can be seen as a symbol of the East.
イエス様の名前を叫ぶと、龍は もう一度私の方を振り向いて鋭い目を向け、歯ぎしりしながら逃げて行きました。 With shouts of Jesus' name, the dragon once again turned to me with evil, piercing eyes, ground his teeth and fled. 彰化する18歳以上は1.5時間かかる龍は ほぼ同じ臨安彰、約1時間(道路)へ。 Changhua to 18 Longtan take 1.5 hours or so, roughly the same Lin'an to Changhua about 1 hour a road. 龍:聖書によると、龍は 、偽りや欺きの父であるサタンのもう一つの名前です。 Dragon: According to the Bible, the dragon is another name for Satan, the father of lies and deceptions.つまり龍は あらゆる動物の祖であり、造物主たる神のような存在であったのです。 In other words, the dragon was the origin of all animals, and its existence was thought of as a kind of creator god. 実際、中国のカレンダーの5番目の星座である龍は 、鼠と猿と自然に繋がります。 Indeed, the Dragon , fifth sign-animal of the zodiac in the Chinese calendar, gets along naturally with the Rat and the Monkey. 我々は玉龍は 、その彼らがShihai行くほとんどに行きました。 We went to Jade Dragon , the little that they go there Shihai. この龍は 爪が3本しかなく、中国伝統の4本や5本の爪のものとは異なっています。 It is worth noting that these dragons have three claws only, compared to the four or five claws on dragons depicted in traditional Chinese paintings. 仏教発祥の地・インドにおいて龍は 仏法を守護する存在であり、恵みの雨をもたらす水神として祀られることもある。 At the birthplace of Buddhism, India, dwells a dragon that safeguards Buddhist doctrine and is regarded as a water god. 龍は 水を好むので窓辺から川や海が見えるならそちらに置いても良い。You may put it there if you can see a river and the sea from a window as the dragon likes water. 黄龍は 、4200メートルのピークを通過する途中で3100から3900メートルをダイヤルします。 Huang Longhai dial 3100-3900 m, on the way will go through a 4200 meters peak. しかし、龍は 幸運、富、権力、優しさ、自由そして力を象徴することが知られています。画像ソース。 However, dragons are known to symbolize good fortune, wealth, power, kindness, freedom and power. image source. 活龍は 茨城県で12店舗を展開する老舗つけ麺店です。 Lively dragons are in Ibaraki prefecture12It is a long-established store tsukemen store that develops stores. 龍は 豊かさやパワーの象徴として、日本で親しまれています。Dragons are revered as symbols of abundance and power in Japan.青眼の白龍は 収録されていないのにも関わらず、パッケージに描かれている不思議さも一つの魅力です。 Blue-Eyes White Dragon , despite not yet been recorded, package is also one of the charm wonder depicted in. 風水では両方が陸と海龍は 、彼は、それらの治療法を教えて不在-どのように作成します。 In Feng Shui there are both land and sea dragons , and he teaches the treatment of them, and in the absence- how to create them.
より多くの例を表示
結果: 234 ,
時間: 0.0239
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt