DEPART FROM ME - 日本語 への翻訳

[di'pɑːt frɒm miː]
[di'pɑːt frɒm miː]
わたしから離れ去り
depart from me
わたしから離れ去れ
わたしから離れ去る
私から出発
わたしから離れて行け

英語 での Depart from me の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then He will also say to those on His left,‘Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels.".
それから、左にいる人々にも言うであろう、『のろわれた者どもよ、わたしを離れて、悪魔とその使たちとのために用意されている永遠の火にはいってしまえ。
Simplified〉 And then I will declare to them that‘I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness!'.
練語版〉その時、わたしは彼らに断言する、『わたしはあなたがたを全然知らない。不法を働くあなたがたよ、わたしから離れよ』と
Then he will say to those on his left hand: Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels." Matthew 25:41.
それから彼は彼の左手にいる人々に言うであろう:悪魔と彼の天使たちのために用意永遠の火の中に、あなたは呪われた、私から出発します。」マシュー25:41。
Then He will also say to those on the left,‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the Devil and his angels.'”- Matthew 25:41.
それから、左にいる人々にも言うであろう、『のろわれた者どもよ、わたしを離れて、悪魔とその使たちとのために用意されている永遠の火にはいってしまえ』」マタイ25・41。
And at once the Spirit of God departed from me, and I became weak as well as foolish in my words.
すると、すぐに神の心は私を離れ、私の言葉は愚かなだけでなく、無力となった。
But if We let him taste good(favour) after evil(poverty and harm) has touched him, he is sure to say:"Ills have departed from me." Surely, he is exultant, and boastful ungrateful to Allah.
だが災いに見舞われた後われがもし恩恵を味わしめると,かれは,「不幸はわたしから去ってしまった。」と言って必ず狂喜して自慢する。
God responds,"Depart from me!".
そこで主が「私から離れなさい
Depart from me, all you workers of iniquity.'.
私からあなた方不義を働くすべての者は離れ去れ』」と。
Depart from me, all you who do iniquity.
わたしをすべてのとがから助(たす)け出(だ)し、。
But while he says"depart from me," yet he does not himself depart..
でも彼は「別れたくない」と言ってくれているし、自分も別れられない・・・。
Put my fear in their hearts, that they shall not depart from me”(Jeremiah 32:40).
わたしは、彼らがわたしから去らないようにわたしに対する恐れを彼らの心に与える」(エレ32:40)。
Psalm 119:115“Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.”.
悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、わたしはわが神の戒めを守るのです。
I will put My fear in their hearts that they shall not depart from Me”(Jer 32:40).
わたしは、彼らがわたしから去らないようにわたしに対する恐れを彼らの心に与える」(32:39、40)と言われます
Say to those at His left,‘Depart from Me you cursed, into everlasting fire prepared for the devil.
呪(のろ)われた者ども、わたしから離れ去り、悪魔とその手下のために用意してある永遠の火に入れ。
Unto them on the left hand, Depart from Me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil.
呪(のろ)われた者ども、わたしから離れ去り、悪魔とその手下のために用意してある永遠の火に入れ。
That dread sentence to those on his left hand,“Depart from Me, you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels.”.
左にいる人々は「呪われた者たち、わたしから離れて悪魔とその使いの為に用意された永遠の火に入れ。
But it will be much harder to hear the final word:"Depart from me you who are cursed, into the everlasting fire"(Matthew 25:41).
しかしこの人々にとって、「呪われた者よ、私からはなれて永遠の火に行け」(マテオ25・41)という最後の判決を聞くのは、さらにつらいことだろう。
Then Jesus said to him:"Depart from me, Satan: for it is written: The Lord your God shall you worship and him only shalt thou serve.".
その時,イエスは彼に言った,「サタンよ,わたしの後ろに下がれ[8]!『あなたの神なる主をあなたは崇拝しなければならず,その方だけに仕えなければならない』と書いてあるからだ」。
And he said to him:"Because you were not willing to heed the voice of the Lord, behold, you will depart from me, and a lion will slay you.
あなたは主の御声に聞き従わなかったので、あなたが私のもとから出て行くなら、すぐ獅子があなたを殺す。
But if I see no value in the world as I behold it, nothing that I want to keep as mine or search for as a goal, it will depart from me.
しかし、もし私が世界を目にしても、この世界に何の価値も見出さず、自分のものとして保ち目標として探求することを望むものを何も持たなければ、この世界は私から去ってゆくだろう。
結果: 151, 時間: 0.0471

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語