E-READER - 日本語 への翻訳

電子リーダー
eリーダー
e reader

英語 での E-reader の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think its a great move for Kobo to offer its Touchscreen e-reader for under $100.
Koboがタッチスクリーンの電子書籍リーダーを100ドル以下で提供するのは素晴らい動きだ。
He also noted that Goodreads members have asked for an e-reader experience, something that Amazon will provide with its Kindle.
Goodreadsの会員は電子書籍端末の体験を求めているとも同氏は指摘しており、これはAmazonがKindleによって提供することになる。
When this e-reader launches it will have Harry Potter eBooks bundled with the device as a major selling point.
この電子書籍リーダーは発売される際に、主要なセールスポイントとしてデバイスにハリー・ポッターの電子書籍が抱き合わせされる。
While the Amazon Kindle is the most popular e-reader, the question is whether or not it's the best.
AmazonのKindleは一般的な電子リーダーですが、問題はかどうかは、ことだ最高。
New display technology with higher contrast- Kindle Paperwhite's display is the most advanced e-reader display ever constructed.
より美しいコントラストを実現する新ディスプレイ技術:KindlePaperwhiteのディスプレイは、最も先進的な電子書籍リーダーのディスプレイです。
The first e-reader certified by Overdrive for the new program will be the Sony PRS-T1 e-reader.
この新プログラム向けにOverdriveが認定した最初の電子書籍リーダーはSonyのPRS-T1。
If you want to install apps from sources other than Amazon store and use Android on your Kindle e-reader, here is a step by step guide on how to root Kindle Fire.
あなたがAmazonストア以外のソースからアプリをインストールし、あなたのKindle電子書籍リーダーでAndroidを使用したい場合は、ここでどのようにルートKindleKindleFireのステップバイステップガイドです。
Based on the report 93% of e-reader owners were found to be either“very satisfied” or“somewhat satisfied” with their device.
それによると、電子書籍リーダーの利用者の93%が現在所有しているデバイスに「大変満足」あるいは「ある程度満足」しているという。
Steve Haber, the head of Sony's e-reader division has stated that he believes that within five years there will be more digital content sold than physical content.
せかにゅ:ソニーの電子書籍事業部社長スティーブ・ハーバー氏は、「5年以内にデジタルコンテンツの売り上げが物理コンテンツより多くなる」と考えている。
Even though you cannot not afford Nook e-reader tablet, these Nook books readers can help you rediscover the fun of eBook reading.
あなたがNook電子リーダータブレットを買う余裕がないにもかかわらず、これらのNook書籍リーダーは、eBookの読書の楽しさを再発見するのに役立ちます。
In November 2007, Amazon launched the Kindle, an e-reader which downloads content over"Whispernet", via Sprint's EV-DO wireless network.
年11月、Amazonは、SprintのEV-DO無線ネットワークを介して、「Whispernet」でコンテンツをダウンロードする電子書籍リーダーKindleを発表した。
And you are able to export PDF files to EPUB, HTML, Microsoft Word, e-reader and many other file formats, to batch move PDF files to Amazon Kindle easily.
また、PDFファイルをEPUB、HTML、MicrosoftWord、電子リーダーなどのファイル形式にエクスポートして、PDFファイルをAmazonKindleに一括して移動することができます。
For books available through Apple's e-reader iBooks, Tenth of December by George Saunders was named the best novel of the year, while One Summer by Bill Bryson was the best non-fiction book.
AppleのeリーダーiBooksで読める本では、GeorgeSaundersのTenthofDecemberがベスト小説賞、BillBrysonのOneSummerがベストノンフィクション賞を取った。
Digital Publishing Quark Enterprise Solutions enable publishers to efficiently distribute to any platform, media, or device through branded newsreader apps, custom e-reader apps and interactive content for the Amazon Kindle and online bookstores.
デジタルパブリッシングQuarkのエンタープライズソリューションを使用すると、出版業者は、AmazonKindleやオンラインブックストア向けのブランドのニュースリーダーアプリ、カスタム電子書籍リーダーアプリ、インタラクティブコンテンツを通じて、あらゆるプラットフォーム、メディア、デバイスに効率的に配信できます。
If you cannot decide which e-reader to buy, Nook GlowLight Plus or Kindle Paperwhte, then you can the Nook vs Kindle review here, to find your winner of reading devices.
あなたが購入する電子リーダー、NookGlowLightPlusまたはKindlePaperwhteを決定できない場合は、ここでNookとKindleのレビューを読んで、デバイスの読者を見つけることができます。
Another excellent feature for the program is sync the converted books to other e-readers, such as kindle device, Sony e-Reader and iPhone.
このプログラムのもう1つの優れた機能は、変換した書籍を光り輝くデバイス、Sonye-Reader、iPhoneなどの他のeリーダーに同期させることです。
Twenty-seven percent of the kids in this survey have their own computer, 25 percent own an iPhone, 12 percent own an iPod Touch, 7 percent own an e-reader and 4 percent own an iPhone.
の子供は自分のコンピュータを持ち、25%がiPhone、12%がiPodTouch、7%がE-Readerを保有するなど、デバイスの浸透はかなり進んでいる。
Both Amazon and Barnes& Noble can leverage their existing infrastructure and customer base to make those sales happen, but smaller e-reader manufacturers lack that brand awareness and marketing millions.
AmazonもBarnes&Nobleも書籍の販売に既存のインフラと顧客基盤を活用できるが、それよりも小規模な電子書籍メーカーにはそこまでのブランド認知度やマーケティング予算はない。
Our most surprising finding was that individuals using the e-reader would be more tired and take longer to become alert the next morning.
研究者は「驚くべきことに、電子リーダーを使った人は疲れやすくなり、翌朝目覚めるのにより長い時間を必要とした」と語った。
So with free Nook download sites and NOOK DRM removal skills equipped, I am sure that you have prepared to enjoy the happy time with eBooks already, no matter which digital device you hold as the e-reader.
無料のNookダウンロードサイトとNOOKDRM除去スキルが搭載されているので、どの電子デバイスを電子リーダーとして使用していても、すでにeBookで楽しい時間を過ごす準備ができているはずです。
結果: 57, 時間: 0.0405

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語