EMAIL TEMPLATE - 日本語 への翻訳

英語 での Email template の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How: When editing an email template, click the Related tab, and upload the file.
方法:メールテンプレートを編集するときに、[関連]タブをクリックして、ファイルをアップロードします。
Send this cloud email template to customers considering cloud services to show the flexible payment options available to them.
柔軟な支払いオプションをご案内するために、クラウドサービスの導入を検討しておられるお客様にこのクラウド電子メールテンプレートを送信してください。
If you have the skills, choose from one of the dozens of HTML templates and create an even more unique email template for your campaign.
やり方を知っている人はたくさんのHTMLテンプレートから選択し、キャンペーンに適したユニークなメールテンプレートを作成することができます。
Before sending this email, it is required to create an email template by using Monaca Cloud IDE in advance.
メールを送信する前に、MonacaクラウドIDE上で、メールのテンプレートを作成しておきます。
Let's have a look at a more complete example of a TEXT template, a plain text email template.
TEXTテンプレートのより完全な例として、プレーンテキストのメールテンプレートを見てみましょう:。
Michael Karp at Copytactics and fellow co-blogger here at WHSR shares his email template.
CopytacticsのMichaelKarpWHSRの同僚のブロガーが彼の電子メールテンプレートを共有しています:。
You can tailor the email template to meet your institutional needs and save time communicating to your faculty.
所属する教育機関の要望に合わせたり、教職員を円滑にコミュニケーションを図るために電子メールテンプレートをカスタマイズできます。
During ticket update, you can select an email template that will be used for the email to the customer.
チケット更新中に、顧客に送られるメールテンプレートを選択できます。
If you are a copyright holder and would like to confirm permission, please use the email template to do so.
もしあなたが著作権保有者で、許諾を承認することをご希望なら、電子メールのひな型をご利用ください。
You can also customize the email template through the API using the verificationTemplate field on the API Network object.
APINetworkオブジェクトのverificationTemplate項目を使用してAPIでメールテンプレートをカスタマイズすることもできます。
Customer order email template lets you choose what email template will be sent to the customer when they choose to use this method.
受注Eメールテンプレート:このメソッドの使用を選択したときに顧客に送信される電子メールテンプレートを選択できます。
Use this email template to send communications focused on healthcare challenges to customers about Payment Solutions.
支払いオプションについて、医療業界における課題に焦点を当てた案内をお客様に送信する際、この電子メールテンプレートをご使用ください。
But if email to customer is sent regurarly by the support agent, it only used format directly set in the email template.
しかし、定期的にサポートエージェントが送信している顧客へのメールは、メールテンプレートで直接設定された形式のみが使用されていました。
Instead, the email template used a URL link(purportedly a copy of an invoice) that would entice users to click and eventually lead to a VBScript downloader.
代わりに、電子メールテンプレートは、ユーザーにクリックを誘発し、最終的にVBScriptダウンローダにつながるURLリンク(意図的な請求書のコピー)を使用しました。
Financial services email template(OFT) to send to customers Send to customers within the financial services industry to show how they can benefit from Payment Solutions.
お客様にお送りするための金融サービス用メールテンプレート(OFT)支払いオプションがいかに役立つかをご案内するために金融サービス業界のお客様にお送りください。
Since Lotus Notes Integration doesn't use an email template, it isn't possible to configure the content of the host's and attendees' email invitations for Webex meetings that are scheduled using the IBM Lotus Notes integration.
LotusNotesインテグレーションはメールテンプレートを使用しないため、IBMLotusNotesインテグレーションを使用してスケジュールされたWebexミーティングの主催者および出席者のメール招待状の内容を設定することはできません。
Then go to the Email template and click on HTML editing tool as we do not want to change the text, but we want to change the link the calculator will take the client to.
その後、電子メールテンプレートに移動し、HTML編集ツールをクリックします。テキストを変更しないようにしますが、電卓がクライアントにかかるリンクを変更する必要があります。
The problem of using a Sage email template is that it will only target a small number of users who know the software company Sage.
Sageの電子メールテンプレートを使用する際の問題は、標的がSageというソフトウェア会社を知っている少数のユーザーだけになってしまうことです。
In our previous WBS39.7 update, our original intention was to simplify our Webex Events email template customization, so that users could.
以前のWBS39.7の更新で、もともとの意図はWebexEventsメールテンプレートを簡素化することでした。そのため、ユーザーは次のことが可能でした。
After running a scan, the share email template will be translated to the user's browser language previously all default inputs were in English.
スキャンの実行後に、共有メールテンプレートがユーザーのブラウザ設定言語に翻訳されます(これまで、デフォルトの入力内容はすべて英語でした)。
結果: 61, 時間: 0.0325

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語