GEOLOGIST - 日本語 への翻訳

[dʒi'ɒlədʒist]

英語 での Geologist の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The partially preserved Aitape Skull was discovered in 1929 by Australian geologist Paul Hossfeld, 12 km inland from the northern coast of the Pacific nation.
アイタペ・スカル(AitapeSkull)と名付けられた頭蓋骨の一部は1929年、オーストラリア人地質学者のポール・ホスフェルド(PaulHossfeld)氏によってパプアニューギニア北部の海岸から12キロほど内陸に入った場所で発見された。
The partially preserved Aitape Skull was discovered in 1929 by Australian geologist Paul Hossfeld, 12 kilometres(seven miles) inland from the northern coast of the Pacific nation.
アイタペ・スカル(AitapeSkull)と名付けられた頭蓋骨の一部は1929年、オーストラリア人地質学者のポール・ホスフェルド(PaulHossfeld)氏によってパプアニューギニア北部の海岸から12キロほど内陸に入った場所で発見された。
Geologist Dale Allen Pfeiffer claims that coming decades could see spiraling food prices without relief and massive starvation on a global level such as never experienced before.
地質学者のデイル・アレン・ファイファーは来るべき数十年、かつて経験したことのない休むことのない食料価格の上昇と大規模な飢餓が地球規模で見られるだろうと主張している。
It goes against the traditional theory that these resources only exist in low-lying volcanic areas," said the geologist, the first Tibetan academician.
これらの資源は低地の火山地域にのみ存在するという伝統的な理論に反している」とチベットの最初の学者である地質学者は述べた。
Exploring subterranean caves in South America's table-top mountains where no human has ever set foot, Italian geologist Francesco Sauro is not only finding clues to evolution on Earth- he is helping to prepare for expeditions to other planets.
人類がかつて一度も足を踏み入れたことのない、南米のテーブルマウンテンにある地下洞窟を探検している、イタリアの地質学者フランチェスコ・サウロ。彼は地球の進化にまつわる数々の発見をするのみならず、宇宙飛行士の訓練にも貢献している。
Since the publication in 1956 by Shell Oil geologist King Hubbert of his unproven thesis[16] that oil fields deplete like Gaussian Bell Curves, Big Oil has fostered the myth of looming oil scarcity.
シェル石油の地質学者キング・ハバート(KingHubbert)がガウス正規曲線のように油田が枯渇していくという未検証の説を1956年に発表して以来[16]、大手石油会社はこの石油の枯渇が迫っているという作り話を助長してきた。
Georgy Belyanin, a geologist at the University of Johannesburg and one of the authors of the study of the hypatia stone, says this unique composition may date it to before the birth of our own Sun and place its origin outside of our own solar system.
南アフリカ・ヨハネスブルグ大学の地質学者で、ヒュパティアストーンの研究者でもある、ジョージ・ベルヤニンは、この独特な構成は、わたしたちの太陽が生まれる前、つまり太陽系外のものを起源とする可能性があるかもしれないと言っている。
The geologist Charles-Louis de la Vallée-Poussin studied, among other things, the geomorphology of the Meuse valley, his son Charles-Jean de La Vallée Poussin did original research in mathematics, particularly in the field of integral and differential calculus and prime numbers.
地質学者のチャールズ・ルイ・デ・ラ・ヴァレ・プッサンは、とりわけ、Meuse谷の地形学、彼の息子のCharles-JeandeLaValléePoussinは、数学の元来の研究、特に積分微分と素数の分野で研究を行った。
I was surprised to hear he came from an atomic energy background, but as a geologist who specializes in the movement of matter in geological formations, he was involved in fundamental research into the safety of the underground disposal of radioactive waste.
原子力からの転身と聞いて意外に思ったが、地層中の物質の動きを専門とする地質学者として、放射性廃棄物を地中に埋める地層処分の安全性を調べる基礎的な研究に携わっていたという。
But I want to share with you guys today my perspective as a geologist in how understanding earth's past can help inform and guide decisions that we make today about how to sustainably live on earth's surface.
今日皆さんにお話ししたいのは地質学者としての私の見解-地球の過去を理解することが我々が持続可能な方法でこの地球上で生きていくための意思決定を行なう上で役に立つ情報を与え指針になるということです。
Exploring subterranean caves in South America's table-top mountains where no human has ever set foot, Italian geologist Francesco Sauro is not only finding clues to evolution on Earth- he is helping to prepare for expeditions to other planets.
南米のテーブルマウンテンにある人類がかつて一度も足を踏み入れたことのない地下洞窟を探検することにより、イタリア人地質学者フランチェスコ・サウロは、地球の進化の手がかりを見つけるのみならず、他の惑星への遠征の準備を助けている。
Just for giving me his car keys, my own brother was detained twice, and he was harassed to the point he had to quit his job as a geologist, leave the country with his wife and two-year-old son.
車のキーを私に手渡そうとしただけの理由で私の兄は二度拘留されていますそれが元でさんざん嫌がらせを受け地質学者としての地位を追われ妻子を連れて国を離れざるを得なくなってしまいました。
Geologist describes Colorado River, which he carefully outlines on a map running down from the Hoover, as a river bed which he calls a"deformation" in the crust, thus outlining a hidden fault or plate border.
地質学者は、地殻内の"ひずみ"と呼ぶ川床として、したがって隠された断層線かプレートの境界をきわだたせて、フーバーから流れ下る地図で注意深く輪郭を描くコロラド川を描写します。
Jean-Sebastien Lavallée(OGQ 773), geologist, shareholder and President and Chief Executive Officer of the Company and a Qualified Person under NI 43-101, has reviewed and approved the technical content of this release.
このリリースの技術的な内容は、地質学者であり、当社の株主、社長兼経営最高責任者であるとともに、情報開示基準NI43-101に基づく有資格者であるジャン=セバスチャン・ラバリー(Jean-SébastienLavallée)(OGQ773)によって審査・承認されています。
From 1798 until 1810 Tucking Mill was the home of English geologist William Smith(1769- 1839), who posthumously became known as the"Father of English Geology" after being credited with creating the first nationwide geological map and collating the geological history of England and Wales into a single record.
から1810までTuckingMillは、英国の地質学者ウィリアム・スミス(1769-1839)の故郷であり、最初に全国の地質図を作成し、イギリスの地質学の歴史を照合した後、「英国の地質学の父」として知られるようになりました。ウェールズは単一のレコードになります。
According to lead author Paul Bierman, a geologist at the University of Vermont, the study provides strong evidence that the Greenland Ice Sheet has persisted much longer than previously known, enduring through many past periods of global warming.
研究を率いた米バーモント大学(UniversityofVermont)の地質学者、ポール・ビアマン(PaulBierman)氏によると、今回の発見は、グリーンランドの氷床がこれまで知られていたよりもはるかに長い間存在し、過去に数多く発生した地球温暖化の期間を切り抜けてきたという有力な証拠をもたらすものだという。
She says:“Even for a geologist who spends all day with rocks, working with people and building meaningful relationships is essential. Working for De Beers, you meet some amazing people. It's these people and these relationships that really help you progress and push boundaries.”.
一日中岩石と一緒に過ごす地質学者にとっても、周りの人と協力し、関係を築くことは非常に重要です。デビアスで働いていると、本当に素晴らしい人々に出会います。私はこのような人々と関わることで成長し、新たな飛躍を遂げることができます」と、ウェルチャは言います。
Its prominent spokesmen including retired oil geologist Colin Campbell and Texas oil banker, Matt Simmons, claimed that there had not been any single new Super-giant oil discovery since 1976 or thereabouts and that new fields found over the past two decades had been“tiny” compared with the earlier giant discoveries in Saudi Arabia, Prudhoe Bay, Daquing in China and elsewhere.
引退した石油地質学者のColinCampbellや、テキサスの石油金融業者MattSimmonsなど、華々しい評論家たちは、「スーパージャイアント油田」は1976年頃から一つも発見されていない、過去20年に発見された油田は、昔のサウジアラビア、プルドー湾(アラスカ)、大慶(中国)などと比べれば、実に「ちっぽけ」だと主張していた。
Including retired oil geologist Colin Campbell and Texas oil banker Matt Simmons, claimed that there had not been a single new super-giant oil discovery since 1976, or thereabouts, and that new fields found over the past two decades had been"tiny" compared with the earlier giant discoveries in Saudi Arabia, Prudhoe Bay, Daquing in China and elsewhere.
引退した石油地質学者のColinCampbellや、テキサスの石油金融業者MattSimmonsなど、華々しい評論家たちは、「スーパージャイアント油田」は1976年頃から一つも発見されていない、過去20年に発見された油田は、昔のサウジアラビア、プルドー湾(アラスカ)、大慶(中国)などと比べれば、実に「ちっぽけ」だと主張していた。
My mother worked in Magnum in New York in the 1960's and started one of the first photo galleries in New York during this time with famous photographers such as Andre Kertesz. I have been passionate about photography for nearly 50 years and only decided to turn it into a profession from a hobby around 2005 after my work received much success. Nevertheless, I thoroughly enjoyed my work as a geologist.
私の母は1960年代にニューヨークでマグナム社に勤めていました。そしてニューヨークで初期のフォト・ギャラリーのひとつを始め、アンドレ・ケルテスといった著名な写真家らと共にその時代を過ごしていました。私は50年近くにわたって写真に情熱を注いできましたが、それはあくまでも趣味に近いものがありました。しかし2005年、私の作品が大きな評価を得たことにより、写真表現を私の専門的な仕事にしようと決心したのです。それでもなお、地質学者としての仕事もまた十分に現在も楽しんでいます。
結果: 115, 時間: 0.0564

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語