HOWARD SCHULTZ - 日本語 への翻訳

ハワードシュルツ

英語 での Howard schultz の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Executive Chairman Howard Schultz and Chief Executive Kevin Johnson quickly traveled to Philadelphia and met with employees, police and community leaders.
スターバックスのハワード・シュルツ会長とケビン・ジョンソン最高経営責任者(CEO)は直ちにフィラデルフィアに向かい、同店舗の社員や警察、地域の有力者らと面会した。
Additionally, Starbucks is also investing $25 million into Square's Series D round and Starbuck's CEO Howard Schultz will join Square's board of directors.
また、StarbucksがSquareのシリーズD増資で2500万ドルを出資し、Starbucksのハワード・シュルツ会長兼CEOがSquareの取締役に就任する。
After a trip to Italy in 1983, new marketing director Howard Schultz fell in love with European-style coffeehouses, and was determined to mimic the experience back in the states.
でイタリアへ旅行した後、新しいマーケティングディレクターのHowardSchultzはヨーロッパスタイルのコーヒーハウスに恋し、州での経験を模倣することに決めました。
Howard Schultz made Starbucks a resounding success not just by making great coffee, but by creating a third place for people- a place for community and comfort between work and home.
ハワード・シュルツは、美味しいコーヒーを淹れるだけではなく、職場と自宅の間にコミュニティとくつろぎのための第三の場を創造することで、スターバックスに目覚ましい成功をもたらした。
In the early days, former CEO Howard Schultz characterized its stores as being the"third place" where people would spend time(after home and work).
初期の頃、元CEOのハワード・シュルツは、人々が「家」や「仕事」の後で時間を過ごす「3番目の場所」であると同社を位置づけました。
The chairman and CEO of Starbucks, Howard Schultz, says that his company spends more money on insurance for its employees than it spends on coffee.
スターバックスの会長/CEOのハワード・シュルツによると、従業員のために支払う医療保険の支出がコーヒーの原価以上だとか。
We don't want to become a public bathroom," said Starbucks executive chairman Howard Schultz,"but we're going to make the right decision 100% of the time and give people the key.".
私たちは公共のトイレにはなりたくない」と、ハワード・シュルツ会長は、D.C.で開催された会議で、「私たちは正しい決定を100%の時間して鍵をするつもりだ」と明らかにした。
When Howard Schultz returned to the helm of Starbucks in 2008, the Seattle coffee company he had transformed into one of the world's most recognizable brands decades earlier was in crisis.
ハワード・シュルツが2008年にスターバックスの最高経営責任者(CEO)に復帰した時、彼がその数十年前に世界で最も名の知れたブランドの一つに育て上げたこのシアトルのコーヒー企業は、危機に陥っていた。
And Starbucks founder Howard Schultz called the move an attack on human rights and the American Dream- and pledged that Starbucks would hire 10,000 refugees over the next five years.
スターバックス創業者のハワード・シュルツは、今回の措置は人権とアメリカンドリームへの攻撃であると述べ、今後5年間で1万人の難民を雇用すると約束した(訳注:その後、米国人よりも他国民を優先するのかという反発が拡大。
During a visit to Thailand in 2013, Howard Schultz, Starbucks CEO, said that Myanmar was one of his firm's targeted countries for expansion and that he expected to open the first Starbucks“within the next couple of years.”.
スターバックスのCEOであるハワード・シュルツ氏は、2013年にタイを訪れている間に、ミャンマーは自社の拡大対象国の1つであり、今後2年以内に最初のスターバックスをオープンさせたいと語った。
Find out how HOWARD SCHULTZ did create STARBUCKS MAGIC.
ハワードシュルツがスターバックスを作っていった経緯が書いてあります。
Neither is Howard Schultz.
HowardSchultzではありません」。
Starbucks CEO Howard Schultz is a prime example.
スターバックスのハワード・シュワルツ氏がいい例です。
Howard Schultz wasn't the founder of Starbucks….
シュルツ氏はスターバックスの創業者ではありません。
Howard Schultz of Starbucks is a great example of this.
スターバックスのハワード・シュワルツ氏がいい例です。
I picked up Pour Your Heart into It: How Starbucks Built a Company One Cup at a Time authored by Howard Schultz.
PourYourHeartIntoIt:HowStarbucksBuiltaCompanyOneCupataTime(邦題スターバックス成功物語)』(HowardSchultz・著)。
In Starbucks' case, perception is still overall positive, but significantly lower than it was prior to CEO Howard Schultz published a public letter outlining the company's plans to give refugees jobs.
スターバックスの場合、総合的な認識レベルは依然としてポジティブだったものの、ハワード・シュルツCEOが「難民を雇用する計画」を公表する前に比べ、著しく低い値だった。
So the thing is, our historical lore, because of the way we like narratives, is full of vast characters, such as Howard Schultz of Starbucks and Ray Kroc with McDonald's and Asa Candler with Coca-Cola.
ここで言いたいのは私たちの歴史上の言い伝えは私たちが好きな物語があるために、多くのキャラクターが存在するんです例えばスターバックスのハワード・シュルツ、マクドナルドのレイ・クロック、コカコーラのアサ・チャンドラーなどです。
It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks.
私たち」のものなのですそして喜びや愛を経験し現実を改善する能力は私たちが弱さをさらし自分のしたことやしなかったことの責任を認めて初めてようやく獲得されるのですスターバックス社CEOハワード・シュルツのようにです。
Consider Howard Schultz and Starbucks.
ハワード・シュルツとスターバックス。
結果: 60, 時間: 0.0332

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語